Примеры употребления "почтовом клиенте" в русском

<>
В почтовом клиенте нажмите Отправить, чтобы отправить вашу проблему и соответствующие технические подробности в наш центр поддержки клиентов. In your email client, tap Send to submit your issue and relevant technical details to our Customer Care Center.
Поскольку в почтовом клиенте отображается только адрес "От", пользователь видит, что это письмо отправлено с адреса security@woodgrovebank.com. Since the email client only displays the From address, the user sees that this message came from security@woodgrovebank.com.
Примечание: Новое сообщение электронной почты откроется в почтовом клиенте по умолчанию с уже вложенной копией или PDF-версией документа. Note: A new email message will open in your default email client, with a copy or a PDF of your document already attached.
Основное отличие между правилами транспорта и правилами для папки "Входящие", настроенными в почтовом клиенте (например, Outlook), состоит в том, что правила транспорта выполняют действия с сообщениями во время их передачи, а не после доставки. The main difference between transport rules and Inbox rules you would set up in an email client application (such as Outlook) is that transport rules take action on messages while they’re in transit as opposed to after the message is delivered.
Нажмите значок вашего почтового клиента, чтобы продолжить. Tap the icon for your email client to continue.
Используйте почтовый клиент, который не блокирует файл. Use an email client that does not block the file.
По умолчанию почтовому клиенту отправляется приблизительный (не точный) размер сообщения. By default, the estimated message size, rather than the exact message size, is sent to the email client.
Обратите внимание, что Office 365 Admin не является почтовым клиентом. The Office 365 Admin mobile app isn't an email client.
Он отсутствует в Outlook в Интернете и других почтовых клиентах. It doesn't appear in Outlook on the web or other email clients.
Он отсутствует в Outlook Web App и других почтовых клиентах. It doesn't appear in Outlook Web App or other email clients.
старые версии почтовых клиентов, например, Outlook, Apple Mail и Thunderbird; Old versions of email clients such as Outlook, Apple Mail and Thunderbird
Для устаревших почтовых клиентов предпочтительно задать длину строки 78 символов. Older email clients might prefer 78 characters per line.
Определение поведения почтового клиента для работы с клиентами через интерактивные уведомления. Email client behavior definitions that control client experience through interactive notifications.
Сообщения в формате HTML с кодированием MIME поддерживаются большинством почтовых клиентов. MIME-encoded HTML messages are supported by most email clients.
Служба автообнаружения использует один из этих четырех методов для настройки почтового клиента. The Autodiscover service uses one of these four methods to configure the email client.
Пользователи могут добавить надежных отправителей по отдельности с помощью своего почтового клиента Users add safe senders individually by using their email client
почтовых клиентов, которым необходимо использовать для отправки сообщений протокол SMTP с проверкой подлинности. Email clients that need to use authenticated SMTP to send messages.
Они не видны пользователям, работающим с Outlook, Outlook в Интернете или другими почтовыми клиентами. This subtree isn't visible to users using Outlook, Outlook on the web, or other email clients.
По умолчанию эта папка скрыта в Outlook, Outlook в Интернете и других почтовых клиентах. The Recoverable Items folder is hidden from the default view of Outlook, Outlook on the web, and other email clients.
Кроме того, можно создать виртуальную организационную диаграмму, доступную для таких почтовых клиентов, как Outlook. Also, you can create a virtual organization chart that is accessible from email clients such as Outlook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!