Примеры употребления "почетным гостем" в русском с переводом "guest of honor"

<>
Самый непопулярный американский президент в новейшей истории, таким образом, наслаждался недавней триумфальной встречей, оказанной ему в Иерусалиме, где он был почетным гостем на Международной Конференции, организованной израильским президентом Шимоном Пересом по случаю 60-й годовщины создания еврейского государства. The most unpopular American president in recent history thus relished his recent triumphal welcome in Jerusalem, where he was the guest of honor of the International Conference planned and devised by Israeli President Shimon Peres on the occasion of the 60th anniversary of the creation of the Jewish state.
Кроме того, почётные гости выглядят восхитительно. Besides, the guest of honor looks absolutely delicious.
Я попросила их стать почётными гостями на вечеринке в честь Хэллоуина, для раскрутки сайта. I have invited them to be our guests of honor at the annual Halloween party as a promotional tool.
Ладно, имитаторы, наш почетный гость единственный и неповторимый Хоуи Шварц, который по Талмуду только что стал мужчиной. All right, impersonators, our guest of honor is one Howie Schwartz, who, according to the Talmud, just became a man.
Руководство торгового центра объявило полную готовность и двери магазина откроются, как только почетный гость перережет красную ленточку. Mall officials have said they are ready, and doors will open as soon as their guest of honor cuts the ceremonial red ribbon.
В подобном затруднительном положении находится и Индия по поводу того, как вести протокол во время приближающегося визита Саркози на субконтинент в качестве почетного гостя во время празднования Дня Республики 26 января. Likewise, India is all in a quandary over how to handle protocol during Sarkozy’s impending visit to the subcontinent as the guest of honor at the country’s Republic Day celebrations on January 26.
В октябре 2003 года АККОБАМС и Фонд выступили соорганизаторами торжественного мероприятия в Монако с участием в качестве почетного гостя Его высочества Суверенного Князя Монако Альбера II в честь годовщины подписания меморандума о взаимопонимании между IFAW и АККОБАМС. In October 2003 ACCOBAMS-IFAW hosted a joint event in Monaco with His Serene Highness Albert II, Sovereign Prince of Monaco as guest of honor to celebrate the Memorandum of Understanding between IFAW and ACCOBAMS.
Эту деятельность я принимаю очень близко к сердцу, потому что я разделяю страдания этих детей Я видела эти страдания в концентрационных лагерях во время войны Именно поэтому вы, как почетный гость, принимаете участие в конференции ООН по теме борьбы с пытками, которая состоится в этом году в Брюсселе. Is a battle that is dear to me, because I share his sufferings, knew it personally, concentration camps during the war why you are the guest of honor in UN conferences on prevention of torture to be held in Brussels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!