Примеры употребления "поцелуев" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все163 kiss149 другие переводы14
Никаких поцелуев в офисе Энн. No more smooching in Ann's office.
Это же просто будочка для поцелуев. It's just a kissing booth.
Неужели это неприятности в Саду Поцелуев? Do I detect a hint of trouble in The Garden of Shag?
Люди падали со скалы поцелуев сотни лет назад. People have been sneaking off to the kissing rock for hundreds of years.
А вы знали, что 6 июля - международный День Поцелуев? Did you know that July 6 is the International Kissing Day?
Нет, всё время глаза в глаза, плюс куча поцелуев. No, eye contact the whole time and a lot of kissing.
Только не говори, что и поцелуев в меню больше нет. Don't tell me that kissing is off the menu as well.
Иметь секс может означать что угодно, от поцелуев до случайного секса. Hooking up can mean anything from making out to casual sex.
Но как только заходило дальше поцелуев, он убегает так, что только пятки сверкают. But, you know, every time we get cozier than first base he goes running like somebody lit a fire in his whiteys.
Ты вальсирует городом как по цирку, подставляешь зад для поцелуев, король шоу уродов. You waltz around town like it's a circus, getting your ass kissed, the king of the freak show.
Таким образом мой лучший вечер в жизни перерос в велюровый кошмар без поцелуев. And with that, the best night of my life had officially become a kissless, velour nightmare.
Почему мы грубим, хамим, напиваемся, падаем, жжём резину, издаем звуки поцелуев из окон? Why are we rude, obnoxious, getting drunk, falling down, peeling rubber, making kissing?
Тротуары предназначены не только для перехода из одного места в другое, они служат для бесед, игр, поцелуев или просто для отдыха на скамье. Sidewalks are not merely for going from one place to another, they are for talking, playing, kissing, or sitting on a bench.
быть направлены на рекламу бренда. В них не должно быть каких-либо материалов для взрослых, включая изображение подразумеваемого полового акта, откровенных поцелуев и прочих сцен интимной близости. Ads must only focus on product branding and not contain any adult themes, context or imagery such as implied sexual acts, heavy kissing or scenes of intimacy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!