Примеры употребления "похолодание" в русском с переводом на английский

<>
Сегодня к ночи будет похолодание. There's a cold snap coming tonight.
Резкое похолодание в девяносто пятом. The cold snaps of '95.
Шестого января, когда Европу охватило внезапное похолодание, газовый гигант направил странам за пределами бывшего Советского Союза беспрецедентное количество газа — 615,5 миллиона кубометров. The gas giant pumped a record 615.5 million cubic meters of gas to countries outside the former Soviet Union on January 6 amid a cold snap across Europe.
Данный шаг немедленно вызвал волну кризисов, экономика застопорилась, а запасов горючего для отопления посреди внезапного похолодания стало катастрофически не хватать. The move sparked immediate crises, as industry was hobbled and fuel for heat became scarce in the middle of a cold snap.
Это похолодание воды называется Ла-Нинья. This is a cold-water event called La Nina.
Однако на этот раз он принес с собой неожиданное похолодание. But this time it turned into a sudden chill.
"Ни одна модель не показала полную остановку или абсолютное похолодание на суше. "No models have shown a complete shutdown, or a net cooling over land areas.
Как обобщил один из презентаторов: "Ни одна модель не показала полную остановку или абсолютное похолодание на суше. As one presenter at the conference summarized: “No models have shown a complete shutdown, or a net cooling over land areas.
Конечно, общее похолодание напряженных политических отношений отражает крах другого неверного представления администрации Буша о том, что "ось зла" является иррациональной коалицией, заинтересованной только в распространении зла. Of course, the overall cooling of political tensions reflects the collapse of another misconception of the Bush administration - that the "axis of evil" is an irrational coalition interested only in spreading evil.
Она отметила, что похолодание в результате истощения озонового слоя- это совершенно отдельное явление, не связанное с процессом потепления в результате парникового воздействия ОРВ, которое наблюдается в различных местах и в различное время. She noted that the cooling resulting from ozone depletion was an entirely separate phenomenon from the warming due to the greenhouse effects of ODS, occurring in different places at different times.
Еще совсем недавно мы верили в то, что на нашей планете начнется похолодание, а потом мы поверили в то, что из-за сбоев компьютеров при переходе на время нового тысячелетия развитие техники остановится навсегда. More recently we worried that the planet might freeze, and then that technology would grind to a halt because of a computer bug that was supposed to be unleashed at the turn of the millennium.
Точно также, он считает Антарктику "канарейкой в шахте", но опять таки не говорит всей правды, показывая снимки с 2% территории Антарктики, где наблюдается быстрое потепление, одновременно игнорируя тот факт, что на 98% ее территории отмечалось похолодание на протяжении последних 35 лет. Likewise, he considers Antarctica the canary in the coalmine, but again doesn’t tell the full story. He presents pictures from the 2% of Antarctica that is dramatically warming, while ignoring the 98% that has largely cooled over the past 35 years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!