Примеры употребления "похлеще" в русском

<>
Переводы: все10 другие переводы10
Похлеще, чем на Жабьей Тропе. It'd be better than Toad Road, though.
Сейчас о ней похлеще слухи ходят. There's some worse rumors going round about her now.
У тебя что есть недостатки похлеще пустозвонства? You got bigger flaws than Trash Talk?
Этот торгаш слыхал угрозы и похлеще, Бейн. That trader's heard worse threats than yours, Bane.
Я подумала, что вы умерли или чего похлеще. I figured you must be dead.
Но не мне вас осуждать, я и похлеще вытворял. I cannot condemn you, I have done worse.
Были и похлеще, но, думаю, уборщик забрал их домой. There were even more, but I think the janitor took some home.
Я просмотрел остальные контракты и нашел сделку, которая еще похлеще. I looked at the rest of the contracts and I found another deal that seemed even more predatory.
О, да ладно, с ним бы случилось что-нибудь похлеще. Oh, come on, you would've done much worse with him.
Да, но у одних оно воняет похлеще, чем у других, принцесса. Yeah, some shit stinks worse than other shit, princess.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!