Примеры употребления "потребностях в ресурсах" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все216 resource requirement210 resources requirement1 другие переводы5
Сводная информация о потребностях в ресурсах, обусловленных резолюциями и решениями Экономического и Социального Совета, принятыми на его основной сессии 2008 года Summary of requirements resulting from resolutions and decisions of the Economic and Social Council at its substantive session of 2008
Информация о предлагаемых потребностях в ресурсах ОПООНБ и Представителя Организации Объединенных Наций в Международном контрольно-консультативном совете содержится в докладе Генерального секретаря. The proposed requirements for BINUB and for the United Nations Representative to the International Advisory and Monitoring Board are contained in the report of the Secretary-General.
Доклад о потребностях в ресурсах на цели деятельности предложенных центров данных и вспомогательного центра будет представлен на рассмотрение Генеральной Ассамблеи на ее возобновленной шестьдесят второй сессии. A report listing the requirements for the proposed data centres and the secondary site will be submitted for consideration by the General Assembly at its resumed sixty-second session.
В нижеследующей таблице приведена сводная информация о потребностях в ресурсах для Центральных учреждений, в том числе о расходах за 2006-2007 годы, ассигнованиях на 2008-2009 годы и сметных суммах на 2010-2011 годы: A summary of the requirements for Headquarters, including the expenditure for 2006-2007, the appropriation for 2008-2009 and the estimate for 2010-2011, is provided in the following table:
просит Генерального секретаря представить всесторонне обоснованное предложение о потребностях в ресурсах, связанных и не связанных с должностями, в связи с выполняемой в настоящее время работой, посвященной мерам по обеспечению бесперебойного функционирования систем, в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2010-2011 годов; Requests the Secretary-General to submit a fully justified proposal for post and non-post resources in relation to the work currently under way on business continuity management in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!