Примеры употребления "потокового видео" в русском

<>
При этом Россия отстает от США и Европы в плане развитости беспроводной инфраструктуры, вследствие чего пользователи не могут рассчитывать на получение потокового видео или высокую скорость работы интернета. It has trailed the U.S. and Europe in wireless infrastructure, leaving consumers unable to enjoy video streaming and quick browsing.
YouTube — это бесплатный сервис потокового видео в Интернете, с помощью которого можно просматривать, искать и обмениваться видеозаписями. YouTube is a free online video streaming service for watching, searching for, and sharing videos.
Пульт дистанционного управления Xbox One предназначен для управления воспроизведением фильмов с дисков Blu-ray, потокового видео, приложениями, питанием и громкостью телевизора. The Xbox One Media Remote design makes it easy to control your Blu-ray movies, streaming video, apps, TV power, and volume.
Передача потокового видео (Wi-Fi): до 5,8 ч Video streaming playback time (Wi-Fi): up to 5.8 hours
Передача потокового видео (LTE): до 5,5 ч Video streaming playback time (LTE): up to 5.5 hours
Когда я запросила видео с камер наблюдения здания, выяснилось, что у них был сбой, и потокового видео не было 40 минут как раз в то время, о котором говорил звонивший. When I requested surveillance video from the building, turns out they had a glitch, and the feed went dead for 40 minutes right around the time of the sighting.
Они лучше всего подходят для архивных данных и потокового мультимедиа, например музыки и видео. Parity spaces are best for archival data and streaming media, like music and videos.
Я хочу увидеть видео! I want to see the video!
AMAZON только что подтвердил то, о чем сообщил Information в пятницу утром: Онлайн-магазин - и видеопродюсер, и еще сотня других вещей - покупает сервис потокового видеовоспроизведения Twitch за $1,04 миллиарда ($US970 миллионов). AMAZON just confirmed what the Information reported Monday morning: The online retailer - and video producer, and a hundred other things - is buying video streaming service Twitch for $1.04 billion ($US970 million).
Я смотрю это видео. I watch this video.
Для потокового воспроизведения видео выберите Видео, Мои видеоприложения, затем Видеоплеер. If you want to stream video, select Video, My Video Apps, and then Video Player.
Ты видел видео, где президент Обама убивает муху голыми руками? Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands?
В настоящее время скрытые субтитры на Xbox доступны только для избранного потокового и загружаемого контента в магазине "Фильмы и ТВ-передачи" в США. Updates to the Xbox 360 console have made it possible for Movies & TV to display closed captions for videos that have them.
Посылаю тебе смешные видео. I'm sending you funny videos.
Видеокодер – это специальная программа или приложение, предназначенное для сжатия и передачи потокового контента. A live stream encoder is the app, program, or tool you can use to capture and compress your live stream.
До появления видео игр дети играли в ковбоев и индийцев. Before the advent of video games children played cowboys and Indians.
Существует ли стороннее ПО, которое можно использовать для потокового воспроизведения с моего ПК в проигрывателе Media Player? Is there third-party software that I can use to stream media content from my PC to Media Player?
Если вы хотите фотографировать или снимать видео под водой, перед вами целый ряд вариантов аппаратуры. If you're interested in shooting photos or video underwater, you have a variety of equipment choices.
Дополнительные сведения об использовании PlayTo см. в разделе Использование компонента Play To для потокового воспроизведения на консоли контента Groove и приложения "Фильмы и ТВ-передачи". To learn how to use PlayTo, see Use the PlayTo feature to stream Groove and Movies & TV content to your console.
По словам Блэра, компрометирующее Роба Форда видео было обнаружено во время антинаркотического рейда, проведенного стражами порядка летом 2013 года. According to Blair, the compromising video of Rob Ford was discovered during an anti-narcotics raid conducted by law enforcement officers in the summer of 2013.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!