Примеры употребления "построили" в русском с переводом "build"

<>
Они построили разгоняемую взрывами модель. They built a high-explosive propelled model.
Мы построили мост из спагетти. We built a bridge out of spaghetti.
Поэтому мы построили большие модели. So we built big models.
Они построили дороги и мосты. They had built roads and bridges.
Они построили мост через реку. They built a bridge across the river.
Новый мост там уже построили? Have they built the new bridge yet?
Мы построили его кровью и потом. We built it with blood and muscle.
И мы построили трех-нитевую модель. So we built a three-stranded model.
Этот мост построили два года назад. This bridge was built two years ago.
На его руинах построили город Искендерун. The present city of Iskenderun is built on its ruins.
Эту гостиницу построили в прошлом году. This hotel was built last year.
Люди, которые построили удивительный концертный зал, People who build this wonderful concert hall.
Вы действительно хотите, чтобы они построили мост? You really want them to build the bridge?
50. Русские однажды построили круглый военный корабль. 50. The Russians once built a circular warship.
Они построили бо?льшие и лучшие корабли. They built bigger and better ships.
Помнишь дом на дереве, который мы построили? You remember that tree house, that lockbox we built?
Так вот почему они построили холодильную установку. So that's why they built the refrigeration unit.
Это пример, который мы построили для Бали. It's a model we built for Bali.
Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой. The model plane they built was fragile.
Но к 1991 мы наконец-то её построили. But by 1991 we finally had this thing built.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!