Примеры употребления "пострадавшим странам" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все74 affected country68 другие переводы6
В еврозоне после решения ЕЦБ оказать помощь пострадавшим странам путем потенциально неограниченных приобретений их облигаций последовала эйфория. In the eurozone, euphoria followed the ECB’s decision to provide support with potentially unlimited purchases of distressed countries’ bonds.
Действительно, поскольку немецкие финансовые фонды были незаменимы для помощи сильно пострадавшим странам периферии еврозоны, страна стала центральным пунктом во всех усилиях по преодолению кризиса. Indeed, because German funds were indispensable in bailing out the eurozone’s deeply stressed periphery, the country became central to all efforts to address the crisis.
К наиболее пострадавшим странам региона – таким как Ирак, Сирия, Ливан, Израиль/Палестина, Египет и Ливия – скорее всего быстро присоединятся Иордания, Йемен, и страны Персидского залива. The countries currently most affected by the region’s turmoil – Iraq, Syria, Lebanon, Israel/Palestine, Egypt, and Libya – are likely to be joined soon by Jordan, Yemen, and the Gulf states.
Организация Объединенных Наций и ее специализированные учреждения, а также другие региональные и международные структуры должны и впредь оказывать помощь серьезно пострадавшим странам и в то же время проявлять активное участие в отношении тех, которые пока не были серьезно затронуты этой проблемой. The United Nations and its specialized agencies, and other regional and international organizations, should continue to assist countries that are seriously affected and, at the same time, be very active in reaching out to assist those which have not yet been so seriously affected.
При оказании поддержки доноры должны сосредоточивать внимание на положениях программ страхования, микрокредитования и страхования сельскохозяйственных культур, систем гарантирования занятости и политики стабилизации цен, с тем чтобы помочь пострадавшим странам справиться с последствиями временной нищеты и не допустить утраты достижений в области развития. Donor support should focus on the provisions of insurance programmes, microcredit programmes, crop insurance programmes, employment guarantee schemes and price stabilization policies to help stricken countries deal with the effects of transient poverty and avoid unravelling accrued development gains.
В связи с этим оратор приветствует признание того факта, что донорская помощь, в числе прочего, должна быть направлена на обеспечение программ страхования, предоставления гарантий занятости и политики стабилизации цен, с тем чтобы оказать содействие пострадавшим странам в решении проблем временной и абсолютной нищеты. In that regard, he welcomed the recognition that donor support should focus, inter alia, on the provision of insurance programmes, employment guarantee and price stabilization policies to help stricken countries deal with transient and absolute poverty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!