Примеры употребления "постоянное" в русском с переводом "immanent"

<>
Каждый год миру по нескольку раз напоминают о том, что угроза пандемии присутствует постоянно. A few times each year, the world is reminded that a pandemic threat is immanent.
Я бы не стал заходить так далеко, как Джуда, и предсказывать нынешней системе неминуемый крах, однако посредством сосредоточенных пропагандистских атак на «фашистскую хунту» в Киеве и постоянных устных заявлений в поддержку сил пророссийских сепаратистов (которые сейчас, по всей видимости, оказались на грани поражения), Путин действительно создал себе серьезную проблему. I wouldn’t go as far as Judah has in predicting immanent doom for the current system, but through concentrated propaganda attacks on the “fascist junta” in Kyiv and repeated rhetorical support for the pro-Russian separatist forces (who now look as if they are on the verge of defeat) Putin really has caused himself a serious problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!