Примеры употребления "постовой милиционер" в русском с переводом на английский

<>
Именно такой случай произошел в прошлом году в московском супермаркете, когда милиционер открыл огонь по покупателям, убив и ранив семь человек. Just such an incident took place last year in a Moscow supermarket, when a cop opened fire, killing and wounding seven people.
Как постовой мотается взад вперёд, вот уже минут десять. He's up and down there on point duty for the last ten minutes.
Сейчас милиционер, имя которого не раскрывается, арестован за убийство и злоупотребление властью. As it happens, the unnamed officer is being held for murder and abusing his position.
Постовой, охраняющий въезд в город был жестоко убит. A militia man guarding the entrance to Salem was brutally killed.
Одна графа советского паспорта была печальной действительностью для тех, кто не мог назвать себя русским по национальности, и взамен носил ярлык "грузина", "армянина" или же (упаси боже, чтобы милиционер увидел это) "еврея". One notation in the Soviet passport was a sad reality for those who could not list themselves as Russian under "nationality," but were, instead, labeled "Georgian" or "Armenian" or, God forbid a policeman was examining it, "Jewish."
Постовой, этот галл, он тоже силач? Private, this gaul, is he an athlete?
Милиционер останавливает, подходит: "Ну, ты таксу знаешь?" A policeman would ask, "Do you know the price?"
С учетом этого предлагается дополнительно создать три должности специалистов и 88 должностей сотрудников службы охраны для укрепления деятельности в интересах обеспечения безопасности в следующих областях: оценка рисков и угроз и регулирование кризисных ситуаций, проведение расследований и охрана высокопоставленных лиц, организация внутренней постовой службы и патрулирования, чрезвычайные ответные меры и обнаружение наблюдения, меры противопожарной безопасности и укрепление Дежурного центра. Based on this need, the establishment of three additional Professional posts and 88 security officer posts is proposed to strengthen security coverage in the following areas: risk and threat assessments and crisis management, investigations and VIP protection, internal posting and patrols, emergency response and surveillance detection, fire and safety and strengthening of the security control centre.
1 сентября миротворческие силы СНГ сообщили о том, что слышали шум вертолета в нижней части Кодорского ущелья, а один абхазский милиционер заявил, что видел грузинский вертолет вблизи села Цебелда, расположенного в нижней части Кодорского ущелья. On 1 September, the CIS peacekeeping force reported hearing helicopter sounds in the lower Kodori Valley, and one Abkhaz militiaman claimed to have observed a Georgian helicopter near Tsebelda village in the lower Kodori Valley.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!