Примеры употребления "постановщика" в русском

<>
Я Мари, сценарист и постановщик. I'm - - I'm Marie, the writer / director.
Я работал со многими постановщиками. I've worked with a lot of directors.
Я был постановщиком и Я тебя подвёл. I was the director and I let you down.
Ты написала "мастер по волосам" вместо "постановщик" напротив моего имени. You made it say "hair dresser" instead of "director" next to my name.
Ян Шванкмайер в основном известен как режиссёр, сценарист и постановщик. Jan Svankmajer is known mainly as a director, screenwriter and art director.
Первые образцы нового постановщика помех должны быть приняты в эксплуатацию к 2021 году. The first NGJ increment is scheduled to become operational by 2021.
Авиационно-техническое командование ВМС США провело очень важную оценку проекта по созданию постановщика помех нового поколения. The Naval Air Systems Command (NAVAIR) has completed a critical design review for the first increment of the Next Generation Jammer (NGJ).
Группу аудиовизуальных материалов возглавит исполнительный постановщик, которому будут помогать один радиопостановщик (национальный сотрудник-специалист), один видеопостановщик (национальный сотрудник-специалист) и два помощника постановщика (национальный персонал). The Audio-Visual Unit would be headed by an Executive Producer, assisted by one Radio Producer (National Officer), one Video Producer (National Officer) and two Production Assistants (national staff).
Программа создания постановщика помех нового поколения является приоритетом для флота, так как современных зенитно-ракетных комплексов типа С-400 и HQ-9 в мире становится все больше. The NGJ program is a high priority for the fleet as advanced air defense like the S-400 and HQ-9 proliferate.
«Отдел бортовых систем активного радиоэлектронного подавления и отдел управления программой EA-6B в конце апреля провели очень важную оценку проекта по созданию постановщика помех нового поколения AN/ALQ-249 на авиабазе ВМС Патуксент-Ривер, штат Мэриленд, — говорится в заявлении Авиационно-технического командования ВМС. “The Airborne Electronic Attack Systems and EA-6B program office (PMA-234) completed a critical design review (CDR) for the AN/ALQ-249 Next Generation Jammer (NGJ) Increment (Inc) 1 Mid-band program at Naval Air Station Patuxent River, Maryland, in late April,” reads a NAVAIR statement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!