Примеры употребления "послевузовский" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все9 postgraduate9
женщины, обучающиеся с отрывом от производства в учреждениях профессионального образования (начального, среднего, высшего и послевузовского); women studying at vocational training institutions on day-release from their normal employment (initial, intermediate, higher and postgraduate levels);
матери, обучающиеся с отрывом от производства в учреждениях профессионального образования (начального, среднего, высшего и послевузовского); a mother who is studying on day-release from her normal employment at a vocational training institution (initial, intermediate, higher and postgraduate);
Государственное финансирование высшего и послевузовского профессионального образования составило 7.5 %, от общей суммы государственного бюджета образования, среднего профессионального образования- 2.6 %, а начального профессионального образования- 1.2 %. State funding of higher and postgraduate professional education constituted 7.5 % of the total for the State education budget; secondary professional education, 2.6 %; and primary vocational education, 1.2 %.
В соответствии с законом " Об образовании " государство гарантирует гражданам Республики Армении бесплатное общее среднее образование и на конкурсной основе бесплатное среднее, высшее и послевузовское профессиональное образование в государственных учебных заведениях. In accordance with article 6, paragraph 3, of the Act, the State guarantees citizens free general secondary education and, subject to competitive access, free secondary, higher and postgraduate vocational training in State educational institutions.
В ноябре 2007 года Институт перспективных исследований Университета выдвинул новую инициативу под названием «Сеть по содействию устойчивому развитию послевузовского образования и научных исследований» (ProSPER.net), охватывающую 18 университетов в Азиатско-Тихоокеанском регионе. In November 2007, the University's Institute of Advanced Studies launched a new initiative, Promotion of Sustainability in Postgraduate Education and Research Network (ProSPER.Net), with 18 universities in the Asia-Pacific region.
В соответствии с Законом «Об образовании» и Национальной программой по подготовке кадров, непрерывная система образования, включает дошкольное, общее среднее, среднее специальное, профессиональное, высшее, послевузовское образование, систему повышения квалификации и переподготовки кадров, внешкольное образование. According to the Education Act and the national personnel training programme, life-long education includes preschool, general secondary, specialized secondary, vocational, higher and postgraduate education, advanced training and retraining of personnel and non-formal education.
организация профессиональной подготовки без отрыва от работы в объеме более 6000 человеко-дней для различного врачебного, младшего медицинского и вспомогательного персонала в целях углубления/расширения его знаний и навыков в деле выполнения технических инструкций и утвержденных стратегий действий и создание возможностей для послевузовского обучения в системе общественного здравоохранения; Provision of in-service training for more than 6,000 staff days each year for the various medical, nursing and support personnel in order to upgrade/increase their knowledge and skill on implementation of the technical guidelines and approved intervention strategies and postgraduate training opportunities in public health;
организация профессиональной подготовки без отрыва от работы в объеме более 6000 человеко-дней для различного врачебного, младшего медицинского и вспомогательного персонала в целях углубления/расширения его знаний и навыков в деле выполнения технических инструкций и утвержденных стратегий действий и создания возможностей для послевузовского обучения в системе общественного здравоохранения; Provision of in-service training for more than 6,000 staff-days each year for the various medical, nursing and support personnel in order to upgrade/increase their knowledge and skill on implementation of the technical guidelines and approved intervention strategies and provision of postgraduate training opportunities in public health;
Следует отметить, что публикация, кажется, является продолжением дебатов, проходивших в преддверии саммита НАТО во время Форума экспертов Варшавского саммита, в числе участников которого также были Лукас и Джон Ленчовский (John Lenczowski), основатель и президент Института мировой политики, независимой высшей школы послевузовского образования в области дипломатии и национальной безопасности в Вашингтоне. It should be noted that the publication seems to be a continuation of debates, which were taking place prior to the NATO summit during the Warsaw Summit Experts Forum, including as participants Lucas and John Lenczowski, who is the founder and president of the Institute of World Politics, an independent higher postgraduate school of diplomacy and national security in Washington.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!