Примеры употребления "посещенных" в русском с переводом "attend"

<>
Что я посетил общественное мероприятие. That I attended a public event.
Мероприятия, которые вы оба посетили. Events you both attended
Спасибо, что посетили наше мероприятие. Thanks for attending our event.
Вы должны посетить мой следующий концерт. So you must attend my next recital.
И, как показалось, ты не посетил ни одного мероприятия. And it seems that you didn't attend a single event.
Он посетит вечер благотворительности сегодня в аэропорту Ван Найс. He's attending a charity event tonight at the van Nuys airport.
Скажи мне, что президент подтвердил, что посетит церемонию присяги. Please tell me the president is confirmed to attend the first lady's swearing-in ceremony.
И потому вы должны посетить нашу выставку, господин Раскин. Which is why you must attend our exhibition, Mr Ruskin.
/{event-id}/maybe, чтобы ответить, что человек, возможно, посетит мероприятие. /{event-id}/maybe to say the person might attend.
Он просит вас посетить сына Утера в древнем замке Камелота. He asks you attend Uther's son at the ancient castle of Camelot.
Я осмелился их посетить, полагая, что тебе будут интересны подробности. I took the liberty of attending assuming that you'd be anxious for details.
/{event-id}/attending, чтобы ответить, что человек собирается посетить мероприятие. /{event-id}/attending to say the person is attending.
Пройдёмте, давайте оставим короля, что бы он смог посетить ваших сыновей. Come, let us leave the king to attend to your sons.
В ходе четырнадцатой сессии Комиссии учебный центр посетили в целом 569 участников. A total of 569 participants attended the learning centre at the Commission's fourteenth session.
Нужно разослать приглашение, в котором спрашивается, сможет ли получатель посетить это мероприятие. An invitation is being sent via email message to people inside and outside the organization asking each person if they'll attend.
Я хотел поинтересоваться, не соблаговолите ли вы случайно посетить этим вечером оперу. I was wondering perchance if you would like to attend the opera with me this Eve.
Я летал с ним на гидроплане и посетил еще на пару-тройку вечеринок. Well, we rode in the hydroplane, and I attended two more of his parties.
Если вы помните, как раз тогда Ричард Никсон посетил празднование независимости в Гане. You may recall the story of Richard Nixon attending the independence celebrations in Ghana.
Президент Рейнольдс вчера вечером посетила благотворительную акцию, согласно плану двухдневного пребывания в Чикаго. President Reynolds attended a Chicago fundraiser last night as part of her two-day stop in the Windy City.
Ее посетили более 80 участников от правительств, академических заведений, неправительственных организаций и прессы. More than 80 participants attended, from Governments, academic institutes, non-governmental organizations and the press.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!