Примеры употребления "посещало" в русском с переводом "attend"

<>
Помимо этого, определенное число взрослых посещало колледжи сектора дальнейшего образования (курсы профессионально-технической подготовки), высшие учебные заведения и Открытый университет. This was in addition to the number of adults attending vocational courses in further education colleges, adults in higher education, and Open University students.
В Доминике, например, занятия по изучению компьютеров вне официальной системы образования посещало значительное число девочек и еще большее число женщин, проживающих в сельских районах, особенно молодых женщин, приняли участие в информационно-пропагандистских программах, направленных на профессиональную подготовку молодежи. In Dominica, for example, a high percentage of girls attended computer classes outside the formal education system and a greater percentage of rural women, especially the young, took advantage of youth skills training outreach programmes.
Он не посещает заседаний кафедры. He doesn't attend faculty meetings.
Я никогда не посещала выставки лошадей. I never attended a horse show.
Я посещала школу драмы в Мальме. I attended a drama school in Malmø.
выплата стипендий студентам, посещающим курсы специализации; Scholarships for students attending high specialisation courses;
Анархист и акула бильярда посещал Массачусетский институт? An anarchist pool shark attended M. I.T?
Винс не посещал службу с 16 лет. Vince hasn't attended mass since he was 16.
Некоторые премьер-министры редко посещают парламентские заседания. Some Prime Ministers rarely attend their parliaments.
Посещение наших мероприятий откроет перед вами возможности: Why you should attend:
Это девиз Вудбери Форест, школы, которую посещал Картер. That is the motto of Woodberry Forest, the prep school Carter attended, Mr. Withal.
Буду посещать заседания совета директоров и совещания акционеров. Attending board meetings and stockholder briefings.
Она имела обыкновение посещать гостиную графини, и восторгалась ею. She regularly attended the Comtesse's salon, and seems enthralled by her.
Сенсей, включая эту, я посещаю еще 4 вечерние школы. Teacher, including here, I'm attending four cram schools.
70 из них посещают школу, готовящую к дальнейшему обучению. 70 of these attend a secondary school.
Такой персонал регулярно посещает курсы повышения квалификации в конкретных областях. This personnel regularly attend refresher training courses in their specific matter.
Уже 15 лет я посещаю Мировой экономический форум в Давосе. For 15 years, I have attended the World Economic Forum in Davos.
А 45% американских христиан посещают службу в церкви каждое воскресенье. And 45% of American Christians attend a church service every Sunday.
Наталия посещает Калвер колледж, где она надеется однажды открыть артхаус кинотеатр. Nataliya is attending Culver college, where she hopes one day to open an arthouse movie theater.
Почти 25 % лиц, которым были оказаны консультативные услуги, посещали общеобразовательные школы. Almost 25 per cent of the persons who received counselling services had attended general education schools.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!