Примеры употребления "посетив" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1362 visit1260 attend93 другие переводы9
Посетив приграничные магазины, можно получить примерное представление о творческом потенциале этих стран. In the border-city stores you could get a rough measure of each country’s creative potential.
Расскажите мне о чувстве, которое Вы испытали, посетив эти нетронутые местности и увидев, что природа восстанавливается. Talk to me about the feeling that you must have experienced of going to these pristine areas and seeing things coming back.
Лула ухудшил традиционное бразильское отношение невмешательства в дела Кубы, посетив Гавану сразу после смерти в тюрьме диссидента, объявившего голодовку. Lula accentuated the traditional Brazilian attitude of not meddling in Cuban affairs, to the point of traveling to Havana shortly after a hunger-striking dissident died in prison there.
Именно поэтому так важно было то, что госсекретарь США Хилари Клинтон совершила свой первый визит в Азию, прежде всего посетив Японию. That is why it was so important that US Secretary of State Hillary Clinton's first trip was to Asia, and her first stop in Japan.
Вы также можете сообщить о проблеме и обратиться за помощью к другим участникам программы и сотрудникам Xbox, посетив форумы о предварительной оценке Xbox. You can also share problems you encounter and find support by chatting with other Xbox Insiders and Xbox staff on the Xbox Insider forums.
Документалистку Шармин Обаид-Чиной интересует один ужасающий вопрос: Как Талибану удаётся убедить детей стать смертниками? Посетив тренировочный лагерь, она засняла на видеокамеру шокирующие кадры. Filmmaker Sharmeen Obaid-Chinoy takes on a terrifying question: How does the Taliban convince children to become suicide bombers? Propaganda footage from a training camp is intercut with her interviews of young camp graduates. A shocking vision.
Делегаты, возможно, пожелают проверить наличие документов для возобновленной сороковой сессии, посетив страницу, посвященную возобновленной сороковой сессии Комиссии, в разделе " Сессии Комиссии " на веб-сайте ЮНСИТРАЛ. Delegates may wish to check the availability of the documents for the resumed fortieth session of the Commission by accessing the page of the resumed fortieth session in the “Commission Sessions” section of the UNCITRAL website.
Посетив этот веб-сайт, Вы тем самым даете свое согласие ForexTime (FXTM) на хранение, использование и раскрытие Ваших персональных данных в соответствии с Политикой конфиденциальности. Once you access this website, you give consent to ForexTime (FXTM) to keep, use and disclose your Personal Data in compliance with this privacy policy.
Вы можете обратиться в службу поддержки по телефону 0207 741 4100, посетив веб-сайт www.fscs.org.uk или написав по адресу Financial Services Compensation Scheme, 10th Floor, Beaufort House, 15 St Botolph Street, London EC3A 7QU. You can contact the Scheme by calling their Helpline on +44 (0)207 741 4100, logging onto their website at www.fscs.org.uk or writing to the Financial Services Compensation Scheme, 10th Floor, Beaufort House, 15 St Botolph Street, London EC3A 7QU.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!