Примеры употребления "порт" в русском с переводом "port"

<>
Цель съехала в порт Балтимора. Target entered Port of Baltimore.
Бургас (порт)- Поти (Болгария- Грузия)» Burgas (port)- Poti (Bulgaria- Georgia)”
Исправьте порт на две секунды. Make a two second correction to port.
• Port – порт вашего прокси-сервера Port - Port of your local proxy server
Порт 53 (UDP и TCP) Port 53 (UDP and TCP)
Покорежен порт отражательных щитов, сэр. Port deflector shields buckled, sir.
Порт 3074 (UDP и TCP) Port 3074 (UDP and TCP)
Знаешь, где я планирую порт приписки? You know where I think the home port will be?
Ладно, штурмуем порт, перенаправляем высокоскоростную шину. Okay, bombarding the port, rerouting the firm wire.
перенаправление URL-адреса на другой порт URL redirect to other port
Порт питания: для подключения источника питания. Power port: Power supply connects here.
Щелкните Активировать, чтобы активировать входящий порт. Click Activate to activate the inbound port.
Российская база в Сирии – «потемкинский» порт? Russia's Syrian Base: A Potemkin Port?
Не отвечает порт 3268 глобального каталога Global catalog port 3268 not responding
Порт NSPI глобального каталога был изменен Global Catalog NSPI port has been overridden
Действие 4: Попробуйте другой кабель или порт Step 4: Try a different cable or port
Для этой функции необходим улучшенный порт интеграции. An enhanced integration port is required for this feature.
Этот порт необходим для успешной синхронизации EdgeSync. This port is required for successful EdgeSync synchronization.
Восточноукраинский порт Мариуполь готовится к наступлению сепаратистов. Ukraine’s eastern port of Mariupol is bracing for attack.
Вставьте кабель обратно в порт сенсора Kinect. Plug the cable back into the Kinect sensor port.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!