Примеры употребления "портфеля" в русском с переводом "briefcase"

<>
Достаточно иметь на федеральном уровне специального человека, "министра без портфеля", к которому можно было бы обратиться, если что. It is sufficient to have a special person on the federal level, "a minister without a briefcase" who you can call upon if necessary.
Портфель с содержимым был после этого изъят, и 13 апреля 1996 года Следственный суд № 2 Лирии передал содержимое портфеля, включая, в частности, чеки на предъявителя и переводные векселя, на доверительное хранение автору и его брату. The briefcase and its contents were recovered forthwith and, on 13 April 1996, Liria Examining Court No. 2 entrusted the contents of the briefcase, which included bearer cheques and bills of exchange, among other things, to the author and his brother for safekeeping.
Она изящна, элегантна, хороший портфель. She's smart, snappy dresser, nice briefcase.
Я положил расписание в ваш портфель. I've placed your schedule in your briefcase.
Что это за портфель на подоконнике? What's that briefcase over there on the window sill?
Мой портфель было нигде не найти. My briefcase was nowhere to be found.
Элизабет, положи это в портфель генерала. Elizabeth, please put these in the general's briefcase.
Можешь положить его в мой портфель? Can you stick it in my briefcase?
О, кстати, нашел его в моём портфеле. Oh, by the by, Downton Abbey - got it in my briefcase.
Мои у меня в портфеле, в машине. Yeah, mine is in my briefcase, which is in the car.
Только чёрный портфель, и его проездные документы. Only a black briefcase, and his travel documents.
Чувак, положи помеченные купюры в портфель Сида. Dude, get those marked bills into sid's briefcase.
Она только что положила сандвич в портфель? Did she just put a sandwich in a briefcase?
Он носит портфель на работу каждый день. He has a briefcase that he takes to the office every day.
Я кладу книгу в портфель и ухожу. I slip the book into my briefcase, and I leave.
В этом портфеле коды, направленные на счета Альбиноса, да? That briefcase has the routing codes to the Albino's accounts, doesn't it?
Хорошо, сейчас парень вытаскивает портфель из багажника этой машины. Okay, now we got one guy pulling a briefcase out of the back of that car.
Сэр, вы осознаёте, что сейчас в моем портфеле программные коды? Are you aware that today in my briefcase are computer language codes?
Но давайте предположим, он вооружился прослушкой и и взял полный портфель денег. But let's say he was all wired up with a briefcase of money.
100 тысяч долларов в портфель для двух временных сенаторов США из Форда Ричланда, Нью-Джерси. $100, 000 into this briefcase for two-term United States Senator Horton Mitchell of New Jersey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!