Примеры употребления "портфель" в русском

<>
Портфель выбирает верхние 2 ETF. The portfolio picks the top two ETFs resulting from this second sort.
Она изящна, элегантна, хороший портфель. She's smart, snappy dresser, nice briefcase.
Насколько большим должен быть этот портфель? How large would that portfolio have to be?
Я положил расписание в ваш портфель. I've placed your schedule in your briefcase.
Диверсифицируйте свой портфель, укрепите позицию и уменьшите риск. Diversify your portfolio, gain exposure and limit your risk.
Что это за портфель на подоконнике? What's that briefcase over there on the window sill?
Расширьте Ваш инвестиционный портфель на рынке безграничных возможностей Expand your portfolio in a market with limitless opportunities
Мой портфель было нигде не найти. My briefcase was nowhere to be found.
Когда и каким образом надо сбалансировать свой инвестиционный портфель? How does one decide when, and in what way, to rebalance one’s portfolio?
Элизабет, положи это в портфель генерала. Elizabeth, please put these in the general's briefcase.
Портфель без систематической ошибки выжившего работает лучше в среднесрочной перспективе. A portfolio without survivorship bias performs better in the medium term than one with only companies of today.
Можешь положить его в мой портфель? Can you stick it in my briefcase?
Если подходящих ETF нет вообще, портфель будет полностью в деньгах. If no ETF qualifies, the portfolio will be entirely in cash.
Только чёрный портфель, и его проездные документы. Only a black briefcase, and his travel documents.
Помимо этого будут проверены также портфель проектов и система управления инвестициями. Besides, the project portfolio and investment management will also be examined.
Чувак, положи помеченные купюры в портфель Сида. Dude, get those marked bills into sid's briefcase.
Верхние 3 фонда из второго списка покупаются в портфель с равными весами. The top three ETFs from this second sort are equally weighted in the portfolio.
Она только что положила сандвич в портфель? Did she just put a sandwich in a briefcase?
Другое состоит в том, чтобы вообще отделить экономический "портфель" от "кресла Германии". Another is to decouple the economics portfolio from the "German chair" altogether.
Он носит портфель на работу каждый день. He has a briefcase that he takes to the office every day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!