Примеры употребления "порочащие" в русском с переводом "defame"

<>
Сообщалось, что 26 февраля 2000 года на церемонии, посвященной началу публикации информационного бюллетеня " Медиа уоч " Танзанийского совета по делам средств массовой информации, директор Информационной службы Танзании Кассим Мпенда угрожал закрыть все газеты, публикующие статьи или карикатуры, порочащие президента или носящие провокационный характер. It was reported that, at a ceremony launching the Tanzanian Media Council newsletter “Media watch” on 26 February 2000, the Director of the Tanzanian Information Services, Kassim Mpenda, threatened to shut down all newspapers which published stories or cartoons that defamed the President or were found to be seditious.
Я считаю, что хоть этот эпизод и выдуман, он порочит имя мистера Суини. I believe that this episode, though fictionalized, does defame Mr. Sweeney.
В частности, египетские власти беззастенчиво используют статью 98 Уголовного кодекса Египта – которая запрещает гражданам Египта порочить «небесную религию», разжигать межрелигиозную рознь или оскорблять ислам – чтобы задерживать, преследовать в судебном порядке и заключать в тюрьму членов религиозных меньшинств, особенно христиан. In particular, the Egyptian authorities brazenly use Article 98(f) of the Egyptian Penal Code – which prohibits citizens from defaming a “heavenly religion,” inciting sectarian strife, or insulting Islam – to detain, prosecute, and imprison members of non-majority religious groups, especially Christians.
В Уголовном кодексе Судана 1991 года, в его статье 125, предусматривается, что любое лицо, публично оскверняющее или порочащее, с использованием каких бы то ни было средств, любую религию, ритуал, веру или сакральный предмет или возбуждающее чувство ненависти или презрения по отношению к приверженцам какой-либо религии, подлежит наказанию в виде тюремного заключения. The 1991 Criminal Code of the Sudan, in its article 125, provides that anyone who publicly defames or disparages, by any means whatever, any religion, rite, faith or sacred item or who incites feelings of hatred or contempt towards the adherents of a religion shall be liable to a penalty of imprisonment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!