Примеры употребления "пороговая величина" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все13 threshold value8 другие переводы5
Точка фиксации - это, по сути, пороговая величина, перейдя за которую, вы стремитесь к 100%. The tipping point is really the threshold that when you move above it, you end up at 100%.
Цифра в 300 ВРТ согласована как пороговая величина для судов, подлежащих включению в соответствии с положениями об обязательном страховании. The figure of 300 GT was the agreed threshold for ships to be included under the compulsory insurance provisions.
Пороговая величина выбросов углекислого газа на душу населения равна 2200 килограммам; для сравнения, нынешний уровень выбросов в Шри-Ланке равен лишь 600 килограммам. The global per capita carbon threshold is 2,200 kilograms; by comparison, Sri Lanka's current emissions level is as low as 600 kilograms.
В отличие от этого при использовании общей параметризации на основе метода потока для сельскохозяйственных культур были выявлены практически все районы, где имело место повреждение растительности О3; была установлена пороговая величина кумулятивного потока О3 (AFst3gen) на уровне 12 ммоль м-2, при превышении которой наблюдались повреждения. In contrast, the flux method using generic parameterization for crops identified virtually all areas where O3 damage occurred; a clear flux threshold of the cumulative O3 flux (AFst3gen) of 12 mmol m-2 existed above which damage occurred.
Поскольку данная пороговая величина зависит от общей динамики заработной платы, которая складывается под влиянием как тенденций, так и конъюнктурных колебаний, отражающих рост производительности и изменения в структуре занятости, изменение во времени доли низких зарплат и характеристик соответствующих работников представляет намного больший интерес, чем динамика абсолютного уровня зарплаты. As the threshold depends on general movements in wages, which combine broad trends with transient economic fluctuations, plus the effects of gains in productivity and changes in employment structure, the change over time in the proportion of low wages and the characteristics of the workers earning them is substantially more interesting than if an absolute wage level is used.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!