Примеры употребления "пористый цемент" в русском

<>
Это - непокрытая часть шлакоблока. Вы видите, что он пористый и хорошо впитывает воду. So this is a cinder block, uncoated, and you can see that it's porous, it absorbs water.
Это произойдет не сразу, но и Китай не сразу пришел от Шанхая, в котором работники заливали цемент за два доллара в день, к Шанхаю, в котором наиболее высокооплачиваемые из горожан зарабатывают по 50 тысяч долларов в год и покупают дизайнерскую одежду в Синьтяньди. It's not going to happen over night, but neither did China's move from $2 a day laborers pouring cement in Shanghai, to $50,000 a year Shanghai one-percenters shopping at Huang Shu Chi in Xintiandi.
Фактически, имплантант более эффективен внутри организма, если он более пористый, так как в этом случае наша ткань врастётся в него. Typically an implant is more effective within the body if it's more porous, because our body tissue will grow into it.
Маша Гессен поместила описание этого эпизода в свою новую книгу под названием «Слова разрушат цемент» (Words Will Break Cement), по поводу которой Энн Аппельбаум опубликовала хвалебную рецензию на страницах газеты Washington Post. Masha Gessen enshrined the affair in her recent book, Words Will Break Cement, to a laudatory review by Anne Applebaum in the Washington Post.
Минимальные требования " должен гласить: " Пористый слой не должен быть темно-зеленым или черноватым ". Minimum requirements” should read: “The pore layer must not be dark green or blackish.”
Они особенно трудны, если воспринимать культуру как цемент, скрепляющий будущее Европы. They are particularly difficult if we see culture as the cement of Europe's future.
Глядит из темноты Сквозь известь и цемент. Gazing from the shadows Behind cement and lime.
Нельзя просто начать откалывать цемент. You can't just start chipping away.
Со временем мягкое может стать тверже твердого, как трава, которая пробивается сквозь цемент. Over time, soft can become even harder than hard, like a sliver of grass that grows through cement.
Мой бизнес цемент и подрядные работы. I'm in the cement and contracting business.
Прибывший офицер обнаружил преступника пытающегося сбросить тело в жидкий цемент в фундаменте здания. The responding officers found a perp trying to dump a corpse into some wet cement in the building's foundation.
Ты не можешь месить голыми ногами известь и цемент. You can't put bare legs into lime and cement.
Если ты не будешь их носить, я тоже буду месить известь и цемент. If you don't wear them, I'll walk in the lime and cement and let my feet get ruined too.
О, это же Портлендский цемент. Oh, uh, Portland cement.
А днём снимал те места, где кто-нибудь только что наступил на свежий цемент. In the daytime, he took pictures of footprints in wet cement.
Цемент, полимерная пленка. Concrete, plastic sheeting.
И он не тронет цемент, если только специально его не пропитать. Unless you really saturate it, It's not gonna get down to the grout.
Замурован в цемент, вот так-то. Buried under concrete, no less.
Ну, цемент это часть бетона, которая все поддерживает, ты знаешь, вместе. You know, cement is the ingredient in concrete that keeps everything, you know, together.
Возможно также, инвесторы ставят на то, что страны юга слишком далеко зашли в цемент, чтобы оттуда выйти. Or perhaps investors are gambling that the South has walked too far into the cement to get out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!