Примеры употребления "порекомендовав" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все73 recommend72 counsel1
Этим летом Всемирная организация здравоохранения сделала важный шаг в этом направлении, порекомендовав ДоКП всем геям и мужчинам, имеющим половые контакты с мужчинами, став первой крупной организацией международного здравоохранения, сделавшей подобное заявление. This summer, the World Health Organization took an important step to that end, recommending PrEP for all gay men and men who have sex with men, making it the first major international health organization to do so.
Вы можете порекомендовать недорогое кафе? Can you recommend a cheap place to eat?
Во время кризиса преобладающая макроэкономическая теория порекомендовала массивные финансовые стимулы, таким образом ухудшив кризис государственных долгов. During the crisis, prevailing macroeconomic theory counseled massive fiscal stimulus, thereby aggravating the public-debt crisis.
Вы можете порекомендовать хороший ресторан? Can you recommend a good place to eat?
Могу я порекомендовать наше Мерло? May I recommend our Merlot?
Что вы нам можете порекомендовать? What can you recommend to us?
Можете порекомендовать место для пробежек? Can you recommend a place to go jogging?
Я бы порекомендовал поставить коронку, хорошо? I'm gonna recommend a crown, all right?
Он порекомендует придерживаться самой безопасной методики. Yeah, he'll recommend we take the cautious approach.
Порекомендуете ли вы [БРЕНД/ПРОДУКТ] другу? Will you recommend [BRAND/PRODUCT] to a friend?
Вы можете порекомендовать что-нибудь против укачивания? Can you recommend anything for air-sickness?
Могу порекомендовать Катлера и Гросса в Портсмуте. I can recommend Cutler and Gross in Portsmouth.
Могу я порекомендовать веселый ягодный взрыв Иисуса? Or, may I recommend the Merry Berry Jesus Explosion?
Систему управления с помощью плебисцитов трудно порекомендовать. Plebiscitary governance has little to recommend it.
Я порекомендовал ринопластику, подтяжку бровей, введение щечных имплантантов. I recommended rhinoplasty, a brow lift, insertion of cheek implants, the works.
Вы порекомендовали президенту мобильное приложение, не так ли? You recommended an app for the president, - did you not?
Приглашайте только тех участников, которых вы готовы порекомендовать. Only invite those you'd recommend to others.
Порекомендуйте нам, пожалуйста хорошего дистрибьютора для нашей продукции. Please recommend a good distributor for our products.
Помимо рентгенотерапии наш доктор порекомендовал ему сделать двустороннюю орхиэктомию. Aside from the radiology treatments, our doctor recommended he have a bilateral orchiectomy.
Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где горный воздух. Can you recommend a good health resort where there is mountain air.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!