Примеры употребления "популяция" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все267 population259 другие переводы8
Есть серьёзные опасения, что популяция гигантских акул истощена по всему миру. There's great concern that basking sharks are depleted all throughout the world.
Но популяция этого вида упала на 98% по всей его среде обитания. But it's an animal that's about 98 percent in decline throughout most of its range.
Но правда то, что их вылов достигает огромных масштабов, и их популяция катастрофически сократилась во всем мире. But the truth is we're way too efficient at catching them, and their stocks have collapsed worldwide.
В Тихом океане, где была сделана эта фотография, их популяция снизилась на 90% за последние 15 лет. In the Pacific, where I made this photograph, their stocks have declined about 90 percent in the last 15 years.
Популяция данной ценной рыбы снизилась на 80% со времён начала промышленной рыбной ловли, и это происходило с ведома МКОАТ. Stocks of this highly prized fish have declined by up to 80% since the dawn of industrialized fishing, and this has been on ICCAT's watch.
Поэтому я предложил сюжет о глобальном чрезмерном вылове рыбы, частично потому что я лично наблюдал вырождение в океане последние 30 лет, но также потому, что я прочел в научном издании, что популяция крупной рыбы в мировом океане за последние 50-60 лет снизилась на 90%. So I proposed a story on the global fish crisis, in part because I had personally witnessed a lot of degradation in the ocean over the last 30 years, but also because I read a scientific paper that stated that 90 percent of the big fish in the ocean have disappeared in the last 50 or 60 years.
Поэтому я поехал на Багамы, так как это одно из немногих мест в мире, где условия для обитания акул самые благоприятные, популяция акул на Багамах выглядит достаточно здоровой, во многом благодаря тому, что правительство там приняло закон о запрете ярусного рыбного лова несколько лет назад. So I went to the Bahamas because there're very few places in the world where sharks are doing well these days, but the Bahamas seem to be a place where stocks were reasonably healthy, largely due to the fact that the government there had outlawed longlining several years ago.
Я должна была оставить замечательных шимпанзе, чтобы мои студенты и ученые могли продолжать исследования, потому что, выяснив, что популяция шимпанзе сократилась с двух миллионов, какой она была век назад - до 150000 особей в наше время, я поняла что придется оставить лес, с тем чтобы информировать мировую общественность. I had to leave these fascinating chimpanzees for my students and field staff to continue studying because, finding they dwindled from about two million 100 years ago to about 150,000 now, I knew I had to leave the forest to do what I could to raise awareness around the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!