Примеры употребления "популярности" в русском с переводом на английский

<>
Актер скончался на пике популярности. The actor died at the height of his popularity.
Их можно фильтровать по популярности или дате добавления. You can sort by most popular or date added.
Парное катание помогло твоей популярности? Has pairs skating helped your popularity?
Фактически, в конце прошлого года британский фунт обошел японскую иену, став третьей по популярности резервной валютой для иностранных центральных банков после доллара США и евро. In fact, at the end of last year, the British pound surpassed the Japanese Yen to become the third most popular reserve currency for foreign central banks behind the US dollar and the Euro.
Что стоит за стремительным падением популярности Саркози? What is behind the collapse in Sarkozy's popularity?
Некоторые наиболее яркие примеры расхождений относятся к категории посудомоечных машин, здесь наиболее ходовая модель, на которую приходилось около пятой части продаж, была представлена лишь 2 % цен, а седьмая по популярности модель, на которую приходилось лишь 4 % продаж, была представлена более 20 % цен. Here the top selling model, which accounted for around one fifth of sales, was represented by just 2 per cent of quotes, and the seventh most popular, which only accounted for 4 per cent of sales was represented by over 20 per cent of quotes.
Именно это и служит источником его колоссальной популярности. Here lays the source of his enduring popularity.
На снижение своей популярности он ответит ужесточением репрессий. He will compensate for lesser popularity with more repression.
Давление только добавляло станции популярности среди арабских телезрителей. In fact, the pressures only added to the station's popularity among Arab viewers.
Мы не ищем показных должностей и дешевой популярности. We are not seeking ostentatious posts and cheap popularity.
Либеральная демократия не может быть сведена к рейтингу популярности. Liberal democracy cannot be reduced to a popularity contest.
Тем временем ХАМАС пытается заработать на растущей популярности, выиграв выборы. Meanwhile, Hamas is seeking to capitalize on its growing popularity by winning elections.
А размер шаров соответствует популярности, основанной на поиске в Google. And the bubbles correspond to popularity as regards to Google hits.
Эти новые признаки экономической мощи способствовали росту популярности президента Урибе. These new signs of economic vigor have strengthened Uribe’s popularity.
Рост популярности таких компаний, как Spotify и Netflix, стал тому доказательством. The rise in popularity of companies such as Spotify and Netflix are a clear indication of this.
Так что относительно популярности игр - как вы думаете, чем занимаются эти люди? So as far as popularity of games, what do you think these people are doing here?
Признание популярности Хамас - и следовательно, его политической роли - обособит вооруженное крыло организации. Recognizing Hamas's popularity - and therefore its political role - will marginalize the organization's armed wing.
Усилия старой гвардии привели к обратному, и послужили лишь увеличению популярности Эрдогана. The old guard’s efforts largely backfired and served only to augment Erdoğan’s popularity.
Мы не можем просто строить планы и подниматься по лестнице популярности, или успеха. We can't hatch plans and climb that stairway of popularity, of success.
Негодование против США после их бомбежки Афганистана подняло популярности религиозного альянса до небес. Resentment against the US after the bombing of Afghanistan rocketed the religious alliance's popularity sky-high.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!