Примеры употребления "популярной" в русском

<>
Как сделать популярной интеграцию в ЕС How to Make EU Integration Popular
Сложите все эти кусочки мозаики вместе, и вы получите ряд исключительно важных изменений, которые могут свести на нет преимущества популярной линейки Galaxy компании Samsung. Put all of these pieces together, and you get some potentially profound changes that could sap the advantages of Samsung’s hot-selling Galaxy line of products.
Ваша любимая торговая платформа теперь доступна и для популярной операционной системы Android. Your favourite trading platform is now available to download on the popular Android operating system.
Как ни странно, я стала популярной. I became bizarrely popular.
Влияние Иманиши сегодня необыкновенно велико - все ученые, изучающие приматов, переняли технику наблюдения за индивидуумами в течение долгого времени, а вопрос о существовании культуры в животном мире остается самой популярной темой в нашей области. Imanishi's influence is now pervasive - all primate scientists have adopted the technique of following individuals over time, and animal culture is the hottest topic in our field.
Я помогу тебе одеться, ты станешь популярной. I'll help you to dress up, you'll be popular.
Я никогда не была особо популярной фотомоделью. I was never very popular as a fashion model.
Ваши теории - полная чушь из популярной ерунды. Your theories are the worst kind of popular tripe.
Данная модель является самой популярной на российском рынке. This is the most popular model on the Russian market.
Проявления этого явления часто появляются в популярной культуре. Expressions of this notion appear frequently in popular culture.
Коррупция распространяется, и кампания Си остается широко популярной. Corruption is pervasive, and Xi’s campaign remains broadly popular.
Более того, подобная программа тоже может оказаться очень популярной. What’s more, such a program might actually prove pretty popular.
Эта идея стала очень популярной в 1990-х годах. This idea became very popular in the 1990's.
Я сделаю эту заблудшую душу модно одетой и популярной. I am going to take that lost soul and make her well-dressed and popular.
Он наверняка надолго останется самой популярной личностью в России. He is set to remain the most popular person in Russia for a long time to come.
Хотя эта историческая аналогия становится всё более популярной, она ошибочна. This historical analogy, though increasingly popular, is misleading.
Торговля CFD имеет ряд преимуществ, которые сделали ее невероятно популярной. There is a multitude of advantages when trading CFDs and these advantages have made them extremely popular.
Прорыв произошел с основанием Популярной партии Италии в 1919 году. A breakthrough came with the Italian Popular Party's founding in 1919.
Самой популярной страной среди американских усыновителей по-прежнему остается Китай. However, China is still the most popular country for U.S. adoptions.
Очень часто миры королевской власти и популярной славы перекрывают друг друга. And the worlds of royalty and popular fame often overlap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!