Примеры употребления "попросила" в русском с переводом "ask"

<>
Она попросила его перезвонить позже. She asked him to call her later.
Она и Литу попросила придти. She asked Leeta to come.
Она попросила его не увольняться. She asked him to not quit his job.
Просто попросила новенького об одолжении. Just asking the new guy a favor.
Я попросила дать мне развод. I asked for a divorce.
Она попросила меня об одолжении. She asked me as a special favor.
Я попросила у него прикурить. I was asking for a light.
Она попросила их снять обувь. She asked them to take their shoes off.
Я не попросила дополнительную кровать. I didn't ask for an extra bed.
Мэдисон просто попросила подвезти ее. Madison just asked me for a ride.
Я попросила монахинь организовать фуршет. I've asked the nuns to organise the buffet.
Я попросила её об особом одолжении. I asked her for a special favor.
Она попросила показать твои детские фотографии. She asked if she could see your baby pictures.
И я попросила Фрэн больше отсоса. Um, so I asked Fran for more retraction.
Я что, не попросила взбитые сливки? Didn't I ask for whipped cream on this?
Она попросила меня подвезти тебя домой. She asked if I could give you a ride home.
Полиция попросила нас опознать тело Сэма. The police asked us to identify Sam's body.
Она попросила меня об этом одолжении. She asked me to do it as a favor.
Я попросила Терека произвести коррекцию курса. I asked Terek to make a course correction.
Она попросила его понести её сумку. She asked him to carry her bag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!