Примеры употребления "попала" в русском с переводом "hit"

<>
Она попала точно в цель. She hit the target head-on.
Пуля попала точно в отца. The bullet hit the father dead centre.
Твоя догадка попала в цель, Алекс. Your shot in the dark just hit a bull's-eye, Alex.
Кто сказал, что я не попала? Who says I didn't hit my target?
Просто вчера я попала в шторм. I just hit some rough weather last night.
Стрела попала в цель, и куду разбегаются. An arrow has hit home and the kudu scatter.
И эта картинка попала прямо в точку. And this cartoon hit the bull's eye.
Помнишь, когда ты попала тому ребенку в голову? Remember when you hit that kid in the side of the head?
В водителя попала пуля от выстрела, сделанного полицией. The driver was hit by a bullet shot by the police.
Ни одна из них не попала в цель. None hit.
Когда мы уже уходили, в нас попала бомба. While leaving, we were hit by a bomb.
Пуля вошла, попала в позвоночник и распалась на осколки. The projectile entered and hit the spinal column and fragmented.
Я тоже немного слепой, но ты попала в цель! I'm going a bit blind too, but you hit the target!
Я попала в корабль, но они воспользовались подсадной уткой. I hit the ship, but they used a decoy.
Пуля, вероятно, пробила ему голову и попала в зеркало. The bullet must have gone straight through his head and hit the mirror.
Ни одна из 25 пуль не попала в цель. Zero out of 25 were hits.
Пуля попала в заднее стекло автомобиля, но никто не пострадал. The rear window of the vehicle was hit, but no one was hurt.
Ты даже ни разу в него не попала, меткий стрелок. You didn't even hit him with a single slug, crack shot.
Одна из пуль Гарфилда попала в Джейсона Морли, который жил здесь. One of Garfield's stray bullets hit Jason Morley who lived here.
Кроме того, если бы я не повернул голову, она попала бы точно в губы. Besides, if I don't move my head back, she hits me right on the lips.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!