Примеры употребления "попала" в русском с переводом "hit"

<>
Пуля попала точно в отца. The bullet hit the father dead centre.
Она попала точно в цель. She hit the target head-on.
Кто сказал, что я не попала? Who says I didn't hit my target?
Твоя догадка попала в цель, Алекс. Your shot in the dark just hit a bull's-eye, Alex.
Просто вчера я попала в шторм. I just hit some rough weather last night.
И эта картинка попала прямо в точку. And this cartoon hit the bull's eye.
Стрела попала в цель, и куду разбегаются. An arrow has hit home and the kudu scatter.
Когда мы уже уходили, в нас попала бомба. While leaving, we were hit by a bomb.
Помнишь, когда ты попала тому ребенку в голову? Remember when you hit that kid in the side of the head?
В водителя попала пуля от выстрела, сделанного полицией. The driver was hit by a bullet shot by the police.
Ни одна из 25 пуль не попала в цель. Zero out of 25 were hits.
Я тоже немного слепой, но ты попала в цель! I'm going a bit blind too, but you hit the target!
Пуля, вероятно, пробила ему голову и попала в зеркало. The bullet must have gone straight through his head and hit the mirror.
Я попала в корабль, но они воспользовались подсадной уткой. I hit the ship, but they used a decoy.
Пуля вошла, попала в позвоночник и распалась на осколки. The projectile entered and hit the spinal column and fragmented.
Пуля попала в заднее стекло автомобиля, но никто не пострадал. The rear window of the vehicle was hit, but no one was hurt.
Ты даже ни разу в него не попала, меткий стрелок. You didn't even hit him with a single slug, crack shot.
Одна из пуль Гарфилда попала в Джейсона Морли, который жил здесь. One of Garfield's stray bullets hit Jason Morley who lived here.
Гражданский водитель автоцистерны с топливом был ранен, когда в его машину попала реактивная граната. A civilian driver was wounded when the fuel tanker he was driving was hit by a rocket-propelled grenade.
Кроме того, если бы я не повернул голову, она попала бы точно в губы. Besides, if I don't move my head back, she hits me right on the lips.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!