Примеры употребления "помнить" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2730 remember2097 keep in mind394 retain3 другие переводы236
Нам нужно помнить о проблемах. And we also have to be aware of the issues.
Прошу помнить - здесь живут люди. This is the living room area.
Мы должны помнить, что земля многофункциональна. We need to think that land is multi-functional.
Таким они и будут его помнить. That they will.
И мы обязаны помнить об этом, And we should be very alert to this.
Влиятельные политики должны помнить уроки экономической истории. Policymakers should mind the lessons of economic history.
Если помнить, что речь о длительном воздействии. Bearing in mind we're talking about long-term, repeated exposure.
Так что нам нужно помнить об этом. So we have to keep an eye on that.
Вот о чем следует помнить преемнику Вольфовица. This is something for Wolfowitz's successor to bear in mind.
Верно, следует помнить только приятные ве щи. You recall only pleasant things.
Но следует помнить и о ещё одной стороне. But there is the other side to consider.
Вот несколько распространенных видов мошенничества, о которых следует помнить: Here are some common scams to look out for:
Нам необходимо помнить о том, что нефть бывает разная. We need to bear in mind also that oil is not all the same.
Но регулирующие органы должны помнить о четырех основных рисках. But policymakers must be mindful of four major risks.
Однако мы должны помнить, что цена уязвимости является неприемлемой. But we must not forget that the cost of insecurity is unacceptable.
Но мы должны помнить историю Марка Твена о его кошке. But we should recall Mark Twain's story about his cat.
Кроме того, нужно помнить, что измерения температуры охватывают лет 50. And of course, our thermometers only take us back 50 years or so here.
Эта проблема встречается реже прочих, но о ней следует помнить. This is not as common as the other problems, but it's something to consider.
Узнайте, о чём нужно помнить, выбирая звуковые эффекты для роликов. Find more tips and best practices on where to source sound for your videos in the Creator Academy.
Очень важно помнить о том, что работникам нужны ролевые модели. Most important, employees need role models.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!