Примеры употребления "поместите" в русском

<>
Поместите курсор над горизонтальной линией. Place the cursor immediately above the horizontal line.
Поместите консоль на устойчивую поверхность. Place the console on a stable surface.
Поместите его в папку на своем компьютере. Place it in a folder you can access on your computer.
Поместите аватар в нужное место на выбранном фоне. Place your avatar where you want it in front of your chosen background.
Поместите курсор туда, куда вы хотите вставить горизонтальную линию. Place the cursor where you want to insert the horizontal line.
Поместите курсор на страницу, на которую нужно добавить подложку. Place your cursor on the page that needs the watermark.
Поместите сенсор Kinect там, где он сможет вас видеть Place the Kinect sensor where it can see you
Поместите курсор в то место, где нужно вставить предложение. Click to place the cursor where you want the sentence to appear.
Прежде чем начать печать, поместите листы наклеек в принтер. Before you print, place your label sheets in the printer.
Поместите в концертном зале - оно неожиданно превращается в нотную запись. You place it in a music hall, it all of a sudden becomes a musical score.
Совет: Перед созданием связи поместите обе презентации в одну папку. Tip: Place both presentations in the same folder before you create links.
Поместите курсор в тексте сообщения электронной почты и начните вводить текст. Place the cursor in the body of the email message, and then start typing.
Поместите курсор в то место, с которого требуется начать новую страницу. Place your cursor where you want to start a new page.
Поместите указанный ниже файл по URI, который вы указали в настройках выше. Place the following file at the URI you specified in the settings above.
Поместите почтовый ящик на хранение на месте или хранение для судебного разбирательства. To do this, place the mailbox on In-Place Hold or Litigation Hold.
Поместите курсор в текст сообщения и нажмите на вкладке Вставка кнопку Рисунки. Place your cursor in the message body, then select Insert > Pictures.
Поместите Kinect как можно ближе к краю поверхности, на которой он стоит. Place your Kinect close to the edge of the surface it is sitting on.
Поместите маяк на чистую стену или поверхность в безопасном центральном месте вашей компании. Place the beacon on a clean wall or surface in a safe, central area inside your business.
Чтобы убрать отступ, поместите курсор в начало первой строки и нажмите клавишу BACKSPACE. To remove the indent, place your cursor at the beginning of the first line and press the backspace key.
На уровне фигуры поместите курсор в конец текста, куда необходимо добавить новую фигуру. At the shape level, place your cursor at the end of the text where you want to add a new shape.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!