Примеры употребления "получилось" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все366 turn out18 другие переводы348
Я сказала, "Ну, что получилось?" And I said, "Go read it."
Мне жаль, что так получилось. I'm sorry it worked out this way.
У нас не особо получилось. That didn't go over really well.
Вот что у нас получилось. Here's the result.
Прекрасно получилось, никто не пошевелился. The hearse in front of the door, I don't like that.
У него опять не получилось? Did he fail again?
Как проверить, что все получилось? How do you know this worked?
Так получилось благодаря нескольким причинам. It all came about in a number of ways.
Это получилось в Южной Африке. It was done in South Africa.
С этой девочкой получилось необычно: This little girl was interesting;
Мда, не очень хорошо получилось. OK, that came out wrong.
Классно получилось, кстати очень быстро продвигается. Great too, incredible story, it's developing fast.
Вот такое получилось наследие этой карты. And so that in a way is the ultimate legacy of this map.
Неказисто, конечно, получилось, но мыться можно. It's a bit rough, but we can wash.
У меня получилось 20, а не. I found 20, not b squ.
Получилось именно то, что нам нужно. And there, that’s exactly what we want.
Так получилось, что я листал газету. And I happened to glance down at the paper.
Смотрите, что получилось с вашим восприятием. And see what happens to your perception.
Кое-что у нас не получилось. Not many things didn't work.
Все получилось так как должно было. It all worked out the way it should be.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!