Примеры употребления "получившими" в русском с переводом "receive"

<>
В отношениях между цессионариями, получившими одну и ту же дебиторскую задолженность от одного и того же цедента, приоритет права цессионария в уступленной дебиторской задолженности определяется на основании очередности, в которой уведомления о соответствующих уступках были получены должником. As between assignees of the same receivable from the same assignor, the priority of the right of an assignee in the assigned receivable is determined by the order in which notification of the respective assignments is received by the debtor.
Кроме того, лица, утратившие свой статус постоянного жителя после 1995 года, сейчас могут его восстановить: лица, посещавшие Израиль после своего отъезда из страны и прожившие там в течение двух лет, по прибытии будут считаться получившими новое разрешение на постоянное проживание. Furthermore, persons who have lost their permanent residence status since 1995 may now regain it: persons who visited Israel since leaving the country and who have lived here for two years will be viewed as having received a new permanent residence permit since their arrival.
Все адресаты получат почтовое сообщение. And everyone you share with will receive an email.
Мы рассмотрим каждую полученную жалобу. We'll investigate every report we receive.
Вот некоторые полученные мною результаты. So here are some of the results that I received.
Патенты: полученные или оформляемые патенты. Patents - Any patents you've applied for or received.
Примечание 5 Взносы, полученные авансом Note 5 Contributions received in advance
Письменное уведомление считается полученным Клиентом: A written notice is considered to be received by the Client:
Где назначаются оценки полученным предложениям? Where do I assign scores to received bids?
Получены следующие заказы на покупку: You receive the following purchase order:
Я получил предложение продать Парадиз. I've received an offer to sell The Paradise.
Я получил вчера твоё письмо. I received your letter yesterday.
Уверен, я получил вызов отсюда. I'm positive I received a call from this location.
Который не только получил благодарность Who not only received a commendation
Он получил медаль за отвагу. He received a medal of honour.
Она тоже получила премию мира. She also received the Peace Prize.
Вы получили свой месячное пособие? Do you still receive your monthly check?
Вы получили большую сумму наличными. They know you received large amounts of cash.
Они не получили мой чек? They haven't received my check?
Вы бесспорно получили наше приглашение. We hope you have received our invitation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!