Примеры употребления "получения прибыли" в русском

<>
Игра заключалась в привлечении капитала, а не в получении прибыли. The name of the game became raising capital, not making profits.
Комфортные условия для получения прибыли Favorable conditions for gaining profit
Возможность получения прибыли на падающих рынках Profit potential in falling markets
Есть широкие возможности для получения прибыли. There are rich opportunities for gains.
15.1. Компания не гарантирует получения прибыли. 15.1. The Company does not guarantee profit.
11.1. Компания не гарантирует получения прибыли. 11.1. The Company does not guarantee profit.
Однако клеймо социализма тогда была сильнее инстинкта получения прибыли. But the stigma of socialism was stronger than the instinct to make a profit.
Какой стратегии получения прибыли — краткосрочной или долгосрочной — придерживается компания? Does the company have a short-range or long-range outlook in regard to profits?
Но в каждой неправильной оценке рынка присутствует возможность получения прибыли: But for every market mispricing there is a profit opportunity:
И, действительно, на протяжении тысячелетий деревья выращиваются для получения прибыли. And, indeed, trees have been cultivated for profit for millennia.
В мире покупки-продажи валюты возможности для получения прибыли неограничены. By buying one currency and selling another, the opportunities which arise can be limitless – literally.
Компания FXDD не может дать никаких гарантий стопроцентного получения прибыли. There is no guarantee of profit from trading with FXDD.
Неограниченные возможности для получения прибыли: пока клиент торгует, вознаграждение продолжает выплачиваться Unlimited earning potential as rebates are paid for as long as clients continue to trade
2. Высокая норма прибыли привлекает конкурентов, а конкуренция разъедает возможности получения прибыли. 2. High margins attract competition, and competition erodes profit opportunities.
Инверсные и маржинальные ETF могут быть хорошим торговым инструментом для получения прибыли. Inverse and Leveraged ETFs can be a great trading tool for profits.
Когда волатильность повышается, возможностей для сильного движения и получения прибыли становится больше. When volatility is increasing, the chance of a large move occurring that increases profit is higher.
Наследственный и целевой траст – получения прибыли третьим лицом – дети, родственники, специальные условия выплат; Heritable and purpose trust: receiving of profits by the third party beneficiary (children, relatives), special payout conditions.
Тейк Профит предназначен для получения прибыли при достижении ценой финансового инструмента прогнозируемого уровня. Take Profit order is intended for gaining the profit when the security price has reached a certain level.
Take Profit – ордер, предназначенный для получения прибыли при достижении ценой финансового инструмента прогнозируемого уровня. Take Profit – order designed for taking profit when current price of a financial instrument reaches the predicted level.
Этот подход используется для ликвидации резервов, которые создаются при продаже средств для получения прибыли. This is used for the dissolution of reserves that are created when assets are sold for a profit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!