Примеры употребления "полупрофессиональных" в русском

<>
Была отозвана генеральная лицензия на участие спортсменов из Соединенных Штатов в любительских и полупрофессиональных соревнованиях на Кубе, в том числе проводимых под эгидой Международной федерации. The general permit for the participation of United States athletes in amateur and semi-professional competitions in Cuba, including those sponsored by an international federation, was withdrawn.
Среди участников курсов БАПОР по подготовке преподавателей до начала работы по специальности и по месту работы палестинские женщины-беженцы составили 72 процента, а на технических и полупрофессиональных курсах они составили 64 процента стажеров. Palestinian refugee women accounted for 72 per cent of the participants in UNRWA's pre and in-service teacher training courses and for 64 per cent of its trainees in technical and semi-professional courses.
Из-за отмены общего разрешения на участие американских спортсменов в любительских и полупрофессиональных соревнованиях, проводимых на Кубе, по крайней мере 96 атлетов из Соединенных Штатов Америки в 2005 году не смогли участвовать в различных спортивных мероприятиях в нашей стране. The elimination of the general permit for the participation of United States athletes in amateur and semi-professional competitions in Cuba prevented at least 96 American athletes from participating in sporting events held in Cuba in 2005.
Учитывая необходимость эффективного использования ресурсов, УСВН просит не о создании в Канцелярии пятой должности категории специалистов, а о реклассификации нынешней должности помощника по бюджетным и финансовым вопросам уровня ОО-6 в должность помощника по финансовым вопросам уровня ОО-7, сотрудник на которой будет на полупрофессиональной основе выполнять финансовые функции, в том числе удостоверять обязательства и выплаты и следить за соблюдением финансовых положений и правил. Bearing in mind the efficient use of resources, instead of proposing a fifth Professional post, OIOS requests the reclassification of the current Budget and Finance Assistant post from the G-6 level to the post of Finance Assistant at the G-7 level, the incumbent of which will perform semi-Professional functions in the area of finance, inter alia, certify obligations and disbursements and ensure the observance of the applicable financial regulations and rules.
К началу февраля приблизительно 100 наблюдателей из различных местных неправительственных организаций (НПО), включая полупрофессиональных юристов, были обучены методам наблюдения за нарушениями и злоупотреблениями в отношении прав детей в северных округах Уганды. By early February, some 100 monitors from various local non-governmental organizations, including paralegals, had been capacitated to monitor child rights violations and abuses throughout the northern districts of Uganda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!