Примеры употребления "полукруг" в русском

<>
Так, все встаньте в полукруг. All right, everyone spread out in a semicircle.
Полукруг скошен, более широкий изнутри, чем снаружи. The semicircle is beveled, wider on the inside than the outside.
Теперь делаем те же шаги, но по полукругу. We're going to do the same steps, but in a semicircle.
На задней стороне обложки, а также на отрывном талоне для въезда и на корешке каждого листа книжки наносится штемпель красными чернилами в форме двух полукругов, в одном из которых указываются слова " не действительна для ". A stamp in red ink, in the form of two semi-circles, one of which bears the phrase " not valid for ", features on the back cover and on the importation voucher and counterfoil of every sheet of the carnet.
11 полисменов выскочили из своих машин и полукругом обступили автомобиль подозреваемых, о чем свидетельствуют судебные записи. Eleven officers got out of their cars and formed a semicircle around the Chevy, court records show.
Для уединения этот 24-летний щуплый студент-аспирант полукругом прикрепил крючки на липучках к потолку и подвесил бледно-зеленую занавеску для душа вокруг своего деревянного стола. For privacy, the skinny 24-year-old grad student pressed sticky hooks to the ceiling in a semicircle and hung a pale-green shower curtain around his wooden desk.
Я выглянула в окно и увидела огромный полукруг взрыва. I looked out the windows and I saw a full half-circle of explosion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!