Примеры употребления "полон сил" в русском

<>
Даниэль Ортега: Вернулся полон сил Daniel Ortega: Back in Pink
В то время он был ещё полон сил и энергии. In those days, he was still strong and energetic.
Волосы все еще растрепаны после разборок, а он по-прежнему полон сил. His hair's still mussed up from his dust-up, and he's still going strong.
Может, это сомнительный и грубый вопрос, но как вам кажется, он был бы удивлен тем, что Байройт до сих пор полон сил? I suppose a very pathetic and vulgar question, but do you think he would be surprised that the Bayreuth is still going strong?
На самом деле, первым человеком, у которого я взял интервью, был 97-летний Джордж Эбботт, и Эбботт был полон сил, полон жизни. Так я себе это представляю - быть наполненным. In fact, the first person I interviewed was George Abbott, who was 97, and Abbott was filled with the life force - I guess that's the way I think about it - filled with it.
Я добавил немного сегодняшних наслаждений, добавил внимания к позитивному прошлом. Сейчас, в возрасте 76 лет, я полон сил, как никогда, более продуктивен и более счастлив, чем когда бы то ни было. I've added present-hedonism, I've added a focus on the past-positive, so, at 76 years old, I am more energetic than ever, more productive, and I'm happier than I have ever been.
Сад был полон цветов. The garden was filled with flowers.
Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки. He did his best and still had poor marks.
Стакан полон молока. The glass is full of milk.
Он бежал, что было сил. He ran for his life.
Бензобак в машине полон. The fuel tank in the car is full.
Она старалась изо всех сил, и у неё не получилось. She tried hard and she failed.
Класс был полон учеников. The classroom was full of pupils.
Когда учитель очень строгий, ученики должны работать изо всех сил. When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
Лес полон птиц. The wood is alive with birds.
Каждый из детей старается изо всех сил. Each of the children is doing his best.
Он полон энергии. He is full of energy.
Он пробовал изо всех сил, но ничего не получилось. He tried hard, but failed.
Он всё ещё полон энергии. He is still full of energy.
Понять эту книгу свыше моих сил. Understanding this book is beyond my capacity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!