Примеры употребления "полок" в русском

<>
В банке на одной из полок. In a jar on one of the shelves.
Я думаю, что ты - самое лучшее на свете после полок для приправ. And I think you're the greatest thing since spice racks.
Они в банке на одной из полок. It's in a jar on one of the shelves.
Разместите этикетки полок на стеллажах или полках магазина, где хранятся или демонстрируются продукты. Place shelf labels on a store rack or shelf where products are displayed or stored.
Укладчик полок, пройдите в ряд No10, пожалуйста. Shelf stacker to aisle ten, please.
В этом разделе описывается, как создать и распечатать ценники для стеллажей или полок магазина, на которых хранятся или демонстрируются номенклатуры. This topic explains how to generate and print shelf labels to put on a store rack or shelf where items are displayed or stored.
Печать этикеток продуктов и полок для выпущенных продуктов Print shelf and product labels for released products
Установите флажок Суммирование, чтобы отобразить количество ячеек на нижележащих уровнях дерева (например, количество стеллажей в проходе или количество полок на стеллаже). Select the Summation check box to view the number of locations in underlying levels of the tree, such as the number of racks in an aisle or the number of shelves on a rack.
Блог "Feministing" сумел убрать товары с полок Wallmart. Feministing has been able to get merchandise pulled off the shelves of Walmart.
Печать этикеток продуктов и полок из заказов на перемещение Print shelf and product labels from transfer orders
Печать этикеток продуктов и полок из заказов на покупку Print shelf and product labels from purchase orders
Создайте этикетки продуктов и полок для продуктов в следующих сценариях. Generate product and shelf labels for products in the following scenarios:
В МООНСГ на транспортном складе не хватало полок и складских мест. At MINUSTAH, the transport warehouse did not have enough shelves or storage bins.
Мы выбрасываем с полок магазинов пищу, от которой зависит жизнь голодных людей. We take food off the market shelves that hungry people depend on.
Я подал заявку на экранирующую сетку для этих полок десять лет назад. I requisitioned mesh screens for those shelves ten years ago.
В модуле розничной торговли предлагается два типа этикеток: этикетки продукта и этикетки полок. Retail offers two types of labels: product labels and shelf labels.
Как мне кажется, необходимо снять поэзию с полок и пустить в общественную жизнь. And my sense is, it's a good thing to get poetry off the shelves and more into public life.
Можно настроить Microsoft Dynamics AX для управления этикетками на продукты и ценниками для полок. You can set up Microsoft Dynamics AX to manage the price labels for products and shelves.
Этикетки продукта всегда зависят от определенного варианта, в то время как этикетки полок — нет. Product labels are always specific to a particular variant, but shelf labels don’t have to be.
Нас учили тому, что нельзя хватать товары с полок в магазине и швыряться ими. You were taught you can't pull the merchandise off the shelves in the store and throw it around.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!