Примеры употребления "полноэкранном" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все63 full screen27 fullscreen16 другие переводы20
В полноэкранном режиме просмотра статьи: In the full-screen article view:
просматривать презентации в полноэкранном режиме. View presentations in full-screen mode.
В полноэкранном режиме панель меню не видна. Full-screen mode hides the menu bar from view.
Opera позволяет просматривать страницы в полноэкранном режиме. Opera lets you browse with more screen by giving you the option to browse in full-screen mode.
Вызовы с большим числом участников необходимо производить в полноэкранном режиме. Calls with a higher number of participants must run in full-screen mode.
Посмотрев их в полноэкранном режиме при помощи приложения Достижения Xbox One Viewing them in full-screen mode from the Xbox One Achievements app
Здесь можно отрегулировать громкость и открыть музыкальное приложение в полноэкранном режиме. From there you can adjust the volume and open the music app in full-screen mode.
Некоторые игры запускаются в полноэкранном режиме, поэтому панель задач не видна. Some games run in full-screen mode, so you can't see the taskbar.
Экранная лупа открывается в полноэкранном режиме, пока не будут изменены соответствующие параметры. Magnifier will open in Full-screen view unless you change the settings.
Или же во время просмотра видео в полноэкранном режиме нажмите кнопку Embed Video справа внизу. Or when viewing a video in the full-page view select the Embed Video button on the bottom right:
Установите флажок Полноэкранный режим, чтобы отображать Retail POS в полноэкранном режиме, а не в окне. Select the Full screen mode check box to display Retail POS in full screen mode rather than in a window.
Устранены проблемы с отображением удаленных приложений RemoteApp, возникающие при сворачивании и восстановлении RemoteApp в полноэкранном режиме. Addressed RemoteApp display issues that occur when you minimize and restore a RemoteApp to full-screen mode.
Изучайте более 15 миллионов презентаций, видеозаписей и инфографики в потрясающем полноэкранном формате — новинка для iOS 8. Explore over 15 million presentations, videos and infographics in stunning, full-screen layout - new for iOS 8.
В случае пропущенного вызова уведомление о нем будет показываться в полноэкранном режиме в течение пяти минут. If you have a missed call, the calls notification appears in full-screen mode for five minutes.
Устранена проблема, из-за которой цветовые профили не возвращались к пользовательским настройкам после игры в полноэкранном режиме. Addressed issue where the color profiles do not revert to the user-specified settings after playing a full-screen game.
Устранена проблема, приводившая к снижению производительности, когда пользователи запускали игры и приложения Microsoft DirectX 9 в полноэкранном режиме. Addressed a performance regression when users run full-screen Microsoft DirectX 9 games and applications.
Если изображения и видео отображаются в полноэкранном режиме, читатели могут их легко переключать, прокручивая один кадр за другим. Images and videos can also be set to appear full frame and will gently snap into place, creating a stepped, card-by-card scrolling experience for readers.
На экспресс-вкладке Разное установите флажок Полноэкранный режим, чтобы отображать Retail POS в полноэкранном режиме, а не в окне. On the General FastTab, select the Full screen mode check box to display Retail POS in full screen mode rather than in a window.
Если вы откроете другое приложение в полноэкранном режиме или другую игру без сохранения, то вы потеряете весь несохраненный прогресс. If you open another full-screen app or game without saving, you'll lose your unsaved progress.
Устранена проблема, из-за которой запуск приложений или игр Win32 Direct3D в полноэкранном эксклюзивном режиме вызывал зависание системы при выходе из режима ожидания с подключением. Addressed issue where running Win32 Direct3D applications or games in full-screen exclusive mode causes the system to become unresponsive when resuming from Connected Standby.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!