Примеры употребления "полнотекстовый каталог" в русском

<>
Книга, которую нужно запретить прежде всего, - это каталог запрещённых книг. A book which, above all others in the world, should be forbidden, is a catalogue of forbidden books.
При наличии пробела будет выполнен полнотекстовый поиск значения. If there is a space, your intended value will just be full-text searched.
Пожалуйста, вышлите мне каталог. Please send me a catalogue.
Однако можно выбрать, какой способ поиска использовать: полнотекстовый или по ключевому слову. However, you can select whether full-text search or keyword search is used.
Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию по факсу. Please send us your current catalogue and other informational materials by fax.
Несмотря на то что доступен полнотекстовый поиск в содержимом общедоступных папок, нельзя выполнять поиск среди содержимого различных общедоступных папок, и содержимое не индексируется системой поиска Exchange. Although a full text search of public folder content is available, public folder content isn’t searchable across public folders and the content isn’t indexed by Exchange Search.
Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки. Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery.
С удовольствием посылаем Вам наш последний каталог. We have pleasure in sending you our latest catalogue.
Я выслал Вам отдельным пакетом наш свежий каталог на этот год. I have sent you, in a separate package, our recent catalogue for this year.
Каталог коллекции находится в приложении к этому письму. A collection catalogue accompanies this letter.
Был бы рад, если бы Вы прислали мне Ваш новый каталог I should be glad if you would send me your new catalogue
Благодарю за присланный Вами последний каталог, который содержит ряд интересных позиций. Thank you for sending me your latest catalogue which contains a number of interesting items.
Наш новый каталог скоро будет издан, и я вышлю Вам экземпляр, как только он появится. Our new catalogue will be published soon, and I shall send you a copy when it is ready.
С этим письмом Вы получите наш общий каталог и актуальный прейскурант. With this letter come our complete catalogue and the current price list.
Каталог продукции мы приложим к нашему письму. We have enclosed a product catalogue.
В качестве приложения мы посылаем Вам наш новейший каталог. Enclosed please find our latest catalogue.
Согласно договоренности мы посылаем Вам наш каталог и список цен. In accordance with the agreement, we are sending you our catalogue and price list.
Я с удовольствием покажу Ваш каталог всем заинтересованным лицам. I shall be pleased to circulate your current catalogue.
Наш новый каталог подготовлен для Вас. Our new catalogue is ready.
Каталог коллекции Вы найдете в приложении. Enclosed please find a collection catalogue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!