Примеры употребления "полмиллиона" в русском с переводом "half a million"

<>
Теперь там работает по меньшей мере полмиллиона. There are now at least a half a million active.
Питер Тиль инвестирует в нас полмиллиона долларов. Peter Thiel just made an angel investment of half a million dollars.
Полмиллиона долларов встали между вами и Стиви. Half a million dollars split between you and Stevie.
Мы выиграли полмиллиона долларов в Городском Турнире DARPA. We won a half a million dollars in the DARPA Urban Challenge.
Через год у нас будет более полмиллиона образцов. About a year from now, we'll have over half a million samples.
Хватит позволять гриппу убивать полмиллиона человек в год. No longer must flu have to kill half a million people a year.
О, полмиллиона женщин в Руанде изнасиловано за 100 дней. Oh, half a million women in Rwanda get raped in 100 days.
В Боливии он согнал полмиллиона крестьян с их земель. In Bolivia he drove half a million peasants off their land.
На сегодняшний день у полмиллиона детей есть такие ноутбуки. We have half a million laptops today in the hands of children.
При его правлении почти полмиллиона сербов были изгнаны из Хорватии; Under his rule almost half a million Serbs were expelled from Croatia;
Эти полмиллиона летучих мышей, умещаются всего на 200 квадратных метрах. That's half a million bats crammed into just 200 square metres.
Но я выплачу полицейскому полмиллиона долларов в качестве компенсации ущерба. But I will give that officer half a million dollars in compensation for his injuries.
Не боишься ходить по улице с полмиллиона долларов в кармане? So what are you doing walking around the street with half a million dollars in your bag?
Я бы согласился на зуд в заднице за полмиллиона фунтов. I'd take a pain in the arse for half a million quid.
Полмиллиона студентов колледжей приняли участие в этом движении в одном только Пекине. Half a million college students in Beijing alone were involved in this movement.
Они собираются летать в нескольких сантиметрах от линии электропередач напряжением в полмиллиона вольт. They're about to fly within inches of a power line carrying half a million volts.
В 2007 году наша команда выиграла полмиллиона долларов, заняв третье место в этом конкурсе. So in 2007, our team won half a million dollars by placing third place in this competition.
Полмиллиона человек собрались в Праге в парке Летна, чтобы слушать, как будет говорить Гавел. Half a million people had gathered in Prague's Letná Park to hear Havel speak.
Том, мы потратили полмиллиона на ваши перевыборы, потому что вы заверили нас в этой сделке. Tom, we all spent half a million on your re-election campaign because you assured us of this sale.
По оценкам, около полмиллиона израильтян, в том числе 25% ведущих ученых Израиля, теперь проживает в Соединенных Штатах. It is estimated that about half a million Israelis, including 25% of Israel’s leading scholars, now reside in the United States.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!