Примеры употребления "полицейское" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2913 police2901 другие переводы12
Полицейское патрулирование, медицина, офисная работа. Law enforcement, medicine, office work.
Джулианна, звони в полицейское управление Уилмингтона. Julianne, get on the phone with Wilmington P. D.
А почему у шлюшки полицейское удостоверение? Why's this tart got a warrant card?
Предупредите полицейское управление и отправьте саперов. Alert BPD and put the bomb squad on standby.
Одним из примеров чрезмерно робкой политики является полицейское патрулирование. One example of overly timid policies involves policing.
Машина принадлежит человеку в Огайо, поэтому я позвонил в полицейское управление Акрона. This car belongs to a guy in Ohio, so I have calls in to Akron P. D.
Так что все это полицейское наблюдение основано на данных, которые в сущности гарантируют, что мы облажаемся? So this whole stakeout Hinges on evidence That basically guarantees we're gonna fail?
Хотя официальных заявлений о причинах взрывов сделано не было, полицейское управление призывает граждан оставаться в домах, пока они не выяснят причины. Though no one's made official statements about the nature of the explosions, the NYPD is urging everyone to stay inside until authorities are clear on the nature of.
В 2004 году его поместили под полицейское наблюдение после того, как он призвал Партию пересмотреть свое мнение о демонстрации на площади Тяньаньмэнь 1989 года In 2004, he was placed under surveillance when he called on the Party to revise its judgment of the 1989 Tiananmen demonstration.
Секретариат по вопросам общественной безопасности сообщил о том, что в 1996 году было возбуждено полицейское расследование, материалы которого в том же году были переданы судебным органам штата. The Secretariat for Public Safety reported that a policy investigation had been launched in 1996, which was then transferred, in that same year, to the State's judiciary.
Джан Дземинь и его коллеги понимают, что по всему пост-советскому пространству полицейское правление, выхолащивающее личную ответственности и гражданское общество, оставило за собой лишь умирающие экономики и дискредитированные правительства. Jiang and his colleagues understand that governance-by-spying, through eviscerating personal responsibility and civil society, left behind moribund economies and discredited governments across the former Soviet world.
КККП отреагировала на рекомендации Комиссии, внесла изменения в свою политику, среди прочего, в следующих областях: полицейское дежурство во время мероприятий, связанное с поддержанием общественного порядка; возможность для протеста; отношения с протестующими; политика личного обыска, приватность личного обыска; а также освобождение заключенных. The RCMP responded to the Commission's recommendations and has made policy changes in the following areas, among others: policing public order events; opportunity for protest; relations with protestors; body search policy; privacy for personal searches; and release of prisoners.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!