Примеры употребления "полет" в русском с переводом "flight"

<>
Это не руление, это полет. It's not steering, it's flight.
Это сделало тревожным мой полет. It made for a disturbing flight.
Полет проходит точно по расписанию. Flight is timely operated.
Он хочет заказать полет на Мауи. And he wants to book a flight to Maui.
Дамы и господа исторический полет начался. Ladies and gentlemen, an historic flight has begun.
У нас был очень приятный полет. We had a very pleasant flight.
Запланированный полет был в результате этого отменен. The scheduled flight was subsequently cancelled.
Я думаю, мы бы смогли отложить полет. I think we could delay that flight.
Полет длился 12 секунд, аэроплан преодолел 120 метров. The flight lasted 12 seconds and covered 120 feet.
(В мае 1961 года свой суборбитальный полет совершил американец Алан Шепард.) (Alan Shepard made a sub-orbital flight for the United States in May 1961.)
Конфигурация панелей футбольного мяча влияет на его скорость и полет в воздухе. The panel configuration of a ball influences its speed and flight through the air.
У нас есть разрешение Федерации на текущий полет, служебный номер K 701. We have Federation clearance for direct flight, authority number K 701.
До этого предполагалось, что самолет совершит свой первый полет в 2019 году. The aircraft was previously expected to take flight in 2019.
Мы решили провести первый полет и сделать перерыв на обновления, так мы и поступили. We had decided to do a first flight and to do an update period and that's what we have done.
Я лечу на Запад и мой полет поглощает в моем открытом сердце зло, правящее миром. I fly towards the Occident and my flight absorbs in my generous heart the evil which dominates the world.
Российский усовершенствованный сверхзвуковой бомбардировщик Ту-160М2 должен совершить свой первый полет уже в 2019 году. Russia’s upgraded Tupolev Tu-160M2 Blackjack supersonic bomber is expected to make its first flight in 2019.
И этот первый полет дал нам больше информации, чем все полёты У-2 вместе взятые. And on that first flight we got more data than in all U-2 missions combined.
Согласно плану Роскосмоса, полет на Марс скорее станет возможен при взаимодействии с другими космическими программами. A flight to Mars is more likely in cooperation with other space programs, according to the Roscosmos plan.
Ну, полет будет долгим, и Хотч приказал всем прибыть к самолету, так что включайте свои электровеники. Well, the flight is super long and Hotch wants everyone to meet on the plane, so get your hustle on.
Этот полет подтвердил ожидавшиеся великолепные качества, но также обнаружились и менее приятные характеристики самолета МиГ-15. The flight revealed the expected formidable performance, but also the MiG’s more unpleasant characteristics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!