Примеры употребления "поладили" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все38 get on26 другие переводы12
Мы здорово поладили и сжились. We've had great companionship and a good life.
Знаю, ты хотел, чтобы мы поладили. I know you wanted us to hit it off.
Тебе бы радоваться, что они так поладили. You ought to be glad they're getting it on so well.
Похоже, что они друг с другом поладили. They seem to be hitting it off well.
Вы с Альварезом, должно быть, поладили в Чино. I'm guessing you and Alvarez got kinda cozy in Chino.
Ты знаешь, я очень удивлен, что вы с Патриком не поладили. I'm surprised you and Patrick didn't hit it off.
Разве это не было бы здорово, если бы мы действительно поладили Wouldn't it be nice if we actually got along?”
И вдруг оказывается, что все они прекрасно поладили, и вечеринка получается просто класс! And all of a sudden they’re getting along famously and this party’s really fun!
Я подумал, что вы с моим другом Бернеттом не слишком хорошо друг с другом поладили. I kind of figured you didn't hit it off too well with my friend Burnett.
Эм, ну, в общем, мы, мм, мы начали говорить когда ехали, вчера вечером домой, мы и вправду поладили. Uh, well, we, uh, we started talking On the ride home last night, and we really hit it off.
Я рад, что вы, парни, поладили, но мне - Я не хочу больше платить сверхурочные няне маленького Нэта, так что сегодня давай закончим вовремя. I'm glad you guys got to catch up, but me - I'm sick of paying little Nate's babysitter overtime, so let's finish on time today.
Прости, Диксон, я знаю, вы поладили, но, если бы мне пришлось выслушать еще одну историю о чувствительном пищеводе ее беременной сестры, я бы ударила ее по лицу. I'm sorry, Dixon, I know you guys were hitting it off, but if I had to listen to one more story about her pregnant sister's delicate esophagus, I was gonna punch her in the face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!