Примеры употребления "полагаться" в русском с переводом "rely"

<>
На такого человека нельзя полагаться. Such a man cannot be relied upon.
Вы можете полагаться на мой профессионализм. You may continue to rely on my professional etcetera.
Ты не должен полагаться на других. You should not rely on others.
Ты не должен полагаться на помощь других. You shouldn't rely on other people's help.
Вы не можете просто полагаться на политиков!" You just can't rely on politicians!"
Поскольку я холостяк, приходится полагаться на горничную. As a single man, I have to rely on my housemaid.
Мы намерены полагаться на данное информационное письмо. We intend to rely on this Information Notice.
Вы теперь можете полагаться только на свою удачу. Kersten, you should rely on your lucky star now.
оно дало повод потерпевшей стороне полагаться на его ответственность. It has led the injured party to rely on its responsibility.
Поэтому нам придётся полагаться на другие источники совокупного спроса. So we will have to rely on other sources of aggregate demand.
Хм, боюсь мы не можем полагаться на Ричарда Сайфера. Hm, I'm afraid we can't rely on Richard Cypher.
При выдаче инструкций вам следует полагаться на ваше личное суждение. When giving instructions you must rely on your own judgement.
Мы не можем определять количество или полагаться на наши эмоции. We can't quantify or rely on our emotions.
И, следовательно, нам придется полагаться на проектируемые уровни прошлого ценового движения. As a result, we have to rely on projected levels from past price action.
Зачем полагаться на Лондон, говорят шотландцы, когда Брюссель предлагает бoльшие выгоды. Why rely on London, say the Scots, if Brussels offers greater advantages.
Чтобы оставаться конкурентными по стоимости, им приходилось полагаться на импортированные компоненты. To remain price competitive, they have had to rely on imported components.
В данном случае нам нет нужды полагаться на догадки отдельных индивидуумов. Here we don't have to rely on second-guessing individuals.
На слова Джима нельзя полагаться, потому что он пытается угодить каждому. You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.
страна не может полагаться на иностранную помощь, поскольку ее предоставление очень нестабильно. a country cannot rely on foreign aid because aid is too unstable.
Представьте, что нам не нужно полагаться на искусственное освещение для передвижения ночью. Imagine if we didn't have to rely on artificial lighting to get around at night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!