Примеры употребления "покрытию" в русском с переводом "coating"

<>
Операции по покрытию поверхности чувствительных к давлению лент и ярлыков- С.Ф.Н. 40, раздел 60, подраздел RR; Pressure Sensitive Tape and Label Surface Coating Operations- 40 C.F.R. Part 60, Subpart RR;
Состав слитка или источника материала покрытия; Ingot or coating material source composition;
Теперь на ней защитное покрытие из кожи. It's got a protective coating of skin on it now.
ASTM D3170-87 Прочность покрытий на скалывание; ASTM D3170-87 Chipping Resistance of Coatings;
Защитное покрытие, которое я применил содержало осмиевые составляющие. The protective coating I applied contained an osmium compound.
Выбросы НМЛОС при нанесении покрытий в автомобильной промышленности NMVOC emissions from coating processes in the car industry
использующий средства контроля толщины слоя покрытия на месте; Incorporating in situ coating thickness control;
В этот подкласс входят подслои и промежуточные покрытия; This subcategory includes undercoats and intermediate coatings;
стекло (включая остеклованное или эмалевое покрытие или облицовку стеклом); Glass (including vitrified or enamelled coatings or glass lining);
Потом ставим стены на место, и наносим антимикробное покрытие. Then we put back the wall and apply the antimicrobial coating.
стекло, включая остеклованное или эмалированное покрытие или стеклянную облицовку; glass (including vitrified or enamelled coatings or glass lining);
Если защитное покрытие заставляет мой джип летать, все становится хуже. Well, if a protective coating is floating my jeep, this thing's getting worse.
стекло или стеклянная облицовка (в том числе стеклообразное или эмалевое покрытие); glass or glass-lined (including vitrified or enamelled coating);
Покрытие всех бракованных баллонов может быть счищено и затем снова восстановлено. The coating on all defective cylinders may be stripped and recoated.
Покрытие лобового стекла даст вам угол контакта с водой 110 градусов. A windshield coating is going to give you about 110 degrees.
Для удаления старых или поврежденных покрытий, продуктов коррозии или инородных отложений; For the removal of old or defective coatings, corrosion product or foreign deposits;
конкретные критерии отбраковки в момент наполнения: внешний осмотр состояния полиуретанового покрытия; specific rejection criteria at the time of filling: external examination of the polyurethane coating;
Я модифицировал его для поиска материала покрытия, используемого в движках флешек. I modified it to search for the coating agents used on thumb-drive actuators.
И, видимо, на нем какое-то специальное покрытие, с защитой от вандализма. And evidently, it's got some kind of coating on it that resists vandalism.
в краску, лак, политуру, морилку, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец; lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!