Примеры употребления "поймёт" в русском с переводом на английский

<>
Он поймёт, какой его брат молчун. Well, he may find that his brother can be a little on the taciturn side.
Он поймёт, что я его сдал. He'll know I ratted him out.
Ты сможешь улизнуть, а большой брат ничего не поймёт. You can slip away, and big brother will be none the wiser.
И куча коварных гарпий нападут на него прежде, чем он поймёт, что произошло. "And a lot of scheming harpies will swoop in" before your father knows what hit him.
Каждый, кто прочтёт данный проект (www.worldsecuritynetwork.com/documents/3eproefGrandStrat(b).pdf), поймёт это. Nobody who will read the paper (www.worldsecuritynetwork.com/documents/3eproefGrandStrat(b).pdf) can misunderstand this.
Нет, моя мама говорила, что умный и так поймёт, что в этом нет нужды. No, my mother told me a word to the wise is unnecessary.
Любой, кто взглянет на эту картинку, поймёт, что дельфин окружён, и, очевидно, его поведение нарушено. Anybody looking at this picture will know this dolphin is surrounded, and clearly his behavior is being disrupted.
Не звони ему сейчас, он поймёт, что мы у него на крючке, - и поднимет цену. Don't call him now, he'll just know you're on the run and he'll up the price.
Это как в старой поговорке: "Можно рассказывать и показывать, но человек не поймёт, пока сам не сделает." It's like the old maxim of "you can tell somebody something and show them, but if they do it they really learn it."
Евросоюз продолжит шататься, пока не поймёт свои ошибки и не начнёт проводить реформы, в которых нуждается его экономика. The EU will continue to flounder until it recognizes its mistakes and begins to carry out the reforms its economy needs.
Дополнительным преимуществом интернационализации станет, возможно, то, что нынешняя американская администрация поймёт: задерживать учреждение Международного уголовного суда - значит действовать полностью вразрез с собственными интересами. An added benefit of internationalization would perhaps be to make clear to the current American Administration that withholding endorsement of the International Criminal Court is fundamentally against its own interests.
Сантос преодолел огромные трудности, а теперь его ждёт новое испытание – предстоящий плебисцит, во время которого колумбийский народ, как можно надеяться, поймёт, что их страна дала планете, разрываемой конфликтами, новую модель установления мира. Santos has overcome formidable challenges, and the next one is a forthcoming plebiscite, where the Colombian people, one hopes, will recognize that their country has furnished a conflict-ridden world with a new model for peace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!