Примеры употребления "поисковых запросов" в русском

<>
Передача поисковых запросов через URL. Search query passed in referral URL.
В таблице ниже приведены примеры поисковых запросов, которые могут оказаться полезными. The following table shows you some examples of searches you might find useful.
Если вы разрешите Гуглу, он будет хранить историю ваших поисковых запросов. If you allow Google to, it will tell you your search history.
Вы мгновенно увидите варианты поисковых запросов, результаты из Интернета и журнал браузера. You’ll get search suggestions, instant results from the web, and your browsing history, on the spot.
Чтобы запустить новый поиск, необходимо дождаться завершения одного из текущих поисковых запросов. You have to wait until one of the running searches is completed before you can successfully start a new search.
Поле поиска находится на видном месте; есть несколько параметров для уточнения поисковых запросов. The search box is prominently displayed, and there are several options that let users refine search queries.
Сведения о создании поиска соответствия и настройке поисковых запросов см. в следующих статьях: For information about creating a Compliance Search and configuring search queries, see the following topics:
Ниже представлен список неподдерживаемых символов для поисковых запросов с использованием функции обнаружения электронных данных. Here's a list of the unsupported characters for an In-Place eDiscovery search query.
В разделе Рекомендуемые сайты отображаются сайты на основе последних поисковых запросов и рекомендаций Microsoft Graph. Suggested sites appear based on recent searches you've done and recommendations from the Microsoft Graph.
Максимальное количество поисковых запросов при обнаружении электронных данных на месте, которые можно одновременно выполнить в организации. The maximum number of In-Place eDiscovery searches that can run at the same time in your organization.
В разделе Рекомендуемые сайты отображаются сайты на основе ваших поисковых запросов и рекомендаций из Microsoft Graph. Suggested sites appear based on searches you've done and recommendations from the Microsoft Graph.
В начале списка находятся наиболее релевантные вакансии, исходя из вашего опыта работы и выполненных поисковых запросов. The most relevant jobs based on your work history and search activity are presented at the top of a list.
Приложение «Карты» предоставляет службы на основе местоположения и использует для обработки поисковых запросов внутри приложения «Карты» службу Bing. The Maps app provides location-based services and uses Bing services to process your searches within the Maps app.
Для любых настроек, кроме "Без ограничений", можно скрыть несоответствующие возрасту результаты поисковых запросов в приложениях, контенте и магазине. For any setting other than “Unrestricted,” you have the option to choose whether to hide age-inappropriate listings in searches for apps and content or in the Store.
Если в качестве поисковой системы по умолчанию на телефоне используется Google, ваше местоположение учитывается при обработке поисковых запросов. If you use Google as your default search engine on your phone, your location is used by default for your searches on Google.
По мере ввода данных в поля поиска условия отображаются в поле Мгновенный поиск в соответствии с синтаксисом поисковых запросов. While you enter criteria for the search fields, the Instant Search box displays your criteria as search query syntax.
На второй подвкладке представлены данные по поисковым запросам YouTube, вызвавшим показ вашей рекламы (аналогично отчету по эффективности поисковых запросов). The "Search terms" sub-tab shows performance metrics on the YouTube search queries on which you’ve served your ads (similar to a search query performance report).
На странице "Мои действия" вы можете увидеть историю поисковых запросов, список посещенных страниц и сведения о других сохраненных действиях. You can find and see your searches, browsing history, and other activity that's saved to your Google Account in My Activity.
Люди, проявляющие активный интерес к товарам для туризма (например, по количеству времени, проведенного на сайте, или числу поисковых запросов) People with high travel intent signals (ex, time spent on a site or the number of searches on a site)
С помощью двойных кавычек (" ") можно искать точную фразу или слово в поисковых запросов с ключевыми словами или выражениями property:value. Use double quotation marks (" ") to search for an exact phrase or term in keyword and property:value search queries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!