Примеры употребления "позывной станции" в русском с переводом на английский

<>
Повторите позывной Repeat callsign
Сколько времени занимает дорога отсюда до станции? How long does it take to get from here to the station?
"Судя по той информации, которую мне дали, у нас был коридор, нам разрешили выйти, - рассказывает и.о. заместителя командира батальона, имеющий позывной "Лермонтов". “Judging by the information that they gave me, we had a corridor that they were going to let us leave by”, recalls the Temporary Deputy Commander of the battalion, who goes by the nom-de-guerre, “Lermontov”.
Извините, не могли бы вы показать мне дорогу до станции? Excuse me, but could you show me the way to the station?
Когда мы получим позывной "Ликер Шлиц Мальт", мы возвращаемся в Баграм и переходим ко второй фазе. When we hear "Schlitz Malt Liquor," we're heading back to Bagram for phase two.
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Аполло, это мой позывной. Apollo's just my call sign.
Я выхожу на следующей станции. I am getting off at the next station.
Это мой позывной. It's my call sign.
Мне надо сойти на следующей станции. I must get off at the next station.
Это наш позывной, прием. We are a ground call sign, over.
В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять. The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
Позывной Альфа 21, от центра города и на юг. Call sign Alpha 21, city centre and to the south.
Он сошел на следующей станции. He got off at the next station.
Бортовой номер 525, позывной Корабль Эхо браво 236. Hull number 525, IMO call sign Whiskey Echo Bravo 236.
Это совсем недалеко идти пешком от станции. It is only a short walk from the station.
Это наш позывной и мы по уши в дерьме, прием. We're a ground call sign, and we're in the shit, over.
На станции я наткнулся на своего старого учителя. I ran into my old teacher at the station.
Песчаник 42, наш позывной. Bluestone 42, our call sign.
Вы могли бы забрать меня с вокзала (со станции)? Can you pick me up at the station?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!