Примеры употребления "познакомься" в русском

<>
Марти, познакомься с хорьком Марти. Marty, meet Ferret Marty.
Алекс, познакомься с Полли Августино. Alex, meet Pauly Agostino.
Баз Томпсон, познакомься Пейси Витер. Buzz Thompson, meet Pacey Witter.
Джордж, познакомься, это Клив Уоллес. George, I want you to meet Cleve Wallace.
Диггл, познакомься с мамой Фелисити. Diggle, meet Felicity's mom.
Дэрилл, познакомься с моим друганом Коротышкой. Daryll, meet my buddy Shorty.
Джип Розетти, познакомься с Джорджем Ремусом. Gyp Rosetti, meet George Remus.
Джон Смит, познакомься с капитаном Томом Пикетом. John Smith, meet Captain Tom Pickett.
Фредерик, познакомься - это моя крестная дочь Пандора Дженнингс. Frederick, I want you to meet my goddaughter, Pandora Jennings.
Стейси, познакомься с Джейми Нэнс, менеджером местного филиала компании "Ом Йога Спорт". Stacy, I'd like you to meet Jamie Nance, manager of the I A branch of Om Sport Yoga.
Зэд, познакомься с Феликсом Фаустом, постоянный ученик и вторая скрипка великих черных магов своего поколения. Zed, meet Felix Faust, lifetime apprentice and second fiddle to the greatest black magicians of his generation.
Так я познакомилась с Френком. So that's how I met Frank.
Обновив программное обеспечение консоли, воспользуйтесь учебником на экране, чтобы познакомиться с сенсором Kinect. Once your console software is updated, follow the on-screen tutorial to help you become familiar with Kinect.
Сенсей, давайте выпьем и познакомимся. Master, let's drink and get acquainted.
Пушкин познакомился с «Авангардом» в 2010 году, когда руководитель клуба, 30-летний Степан Зотов, пришел в его школу, чтобы рассказать о своем центре. Pushkin became acquainted with Avant-garde in 2010 when its commander, 30-year-old Stepan Zotov, visited his school to promote the club.
Теперь давайте познакомимся с интерфейсом. So now let's get familiar with the user interface.
Как приятно с вами познакомиться. How nice to make your acquaintance.
Я познакомилась с простыми людьми. I met humble people.
Они познакомятся с технологиями и узнают, как сохранять стабильное качество на производственных линиях. They will become familiar with the technology and learn how to maintain consistent quality in the production line.
Я познакомился с нею во Франции. I got acquainted with her in France.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!