Примеры употребления "поздравительную открытку" в русском с переводом на английский

<>
Я сделала для тебя поздравительную открытку, дедушка. I did you a birthday card, Granddad.
Тебе ни разу не дарили поздравительную открытку? You've never gotten a single birthday card?
Никто не получает поздравительную открытку от королевы за 80 с лишним. Nobody gets a birthday card from the Queen for being 80 odd.
Большую часть моей жизни, она слала на день рождение поздравительную открытку с 5$ купюрой. For most of my life she was a birthday card with a $5 bill in it.
Пароль был в поздравительной открытке. Password was in a birthday card.
Ты говоришь, как поздравительная открытка, Алекс. You sound like a greeting card, Alex.
Поздравительная открытка и 31 капкейк "красный бархат". A birthday card and 31 red-velvet cupcakes.
Интересно, бывают ли по такому случаю поздравительные открытки? Do they make a greeting card for that?
У тебя подарок и поздравительная открытка для неё. You got her a present and you got her a birthday card.
Или это Адам вместе с индустрией поздравительных открыток, флористов и шоколатье? Or is Adam in combination with the greeting card, florist, chocolatier, industrial complex?
Как долго ты держишь на виду поздравительные открытки? How long do you leave birthday cards on display?
Конечно, коммерческая сторона у Рождества была всегда, но лишь для фермеров, выращивающих птицу, и производителей поздравительных открыток. Of course, there was always a commercial side to Christmas, if only for breeders of poultry and makers of greeting cards.
Да, я хотела выяснить, что написать на поздравительной открытке. Yeah, I wanted to know what to write in your birthday card.
Кроме того, как подтверждают рыночные тенденции, потребители ожидают предложения более сложной и дорогостоящей продукции (более технически сложные поздравительные открытки и повышение закупочных цен на сувенирную продукцию). Furthermore, as market trends confirm, the consumer expects to be offered more complex and costly goods (e.g., more elaborate greeting cards and higher buy-in prices for gift products).
Я всё ещё хочу знать, что случилось с поздравительной открыткой. I still wanna know what happened to that birthday card.
Глобальная стратегия в области маркетинга и сбыта служит ориентиром для дальнейшего развития коммерческой деятельности национальных комитетов и отделений на местах по реализации поздравительных открыток и сувениров. The global marketing and sales strategy provides guidance for the future development of the greeting card and gift business of National Committees and field offices.
Может она уже сожгла все наши фотографии и поздравительные открытки. She's probably burnt every picture of us, every birthday card.
По-прежнему существуют возможности увеличить объем поступлений и повысить степень привлечения общественности за счет деятельности по реализации открыток и сувениров, поскольку на долю ЮНИСЕФ приходится лишь менее 1 процента глобального рынка поздравительных открыток. Cards and gifts still present a potential to grow income and public engagement, as UNICEF has less than a 1 per cent share of the global greeting cards market.
Ну ты знаешь вообще-то, мы не обмениваемся поздравительными открытками. Well, we don't exactly Exchange birthday cards.
Данные о взносах отражают взносы, полученные за тот или иной календарный год организациями системы Организации Объединенных Наций от правительств и из других источников, а также чистую прибыль от реализации поздравительных открыток Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ). Data on contributions refer to actual contributions received in a given calendar year from Governments and other sources by organizations of the United Nations system, and the net profits from the United Nations Children's Fund (UNICEF) greeting card operation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!